31.08.2008, 12:26
Nombreux semblent être ceux qui s'intéressent aux aspects les moins développés des langues utilisées par Tolkien dans ses œuvres (cf. mon sondage).
J'en profite donc pour lancer la discussion sur un aspect rarement étudié dans son ensemble : les noms des Nains chez Tolkien.
On trouve plusieurs sources pour ces noms :
- The Hobbit (les treize Nains de la Compagnie, Thráin, Thror, Durin, Dáin, Náin)
- The Lord of the Rings (Gimli, Telchar, Narvi, Fundin, Nár, Náli, Frár, Flói, Lóni)
--> En particulier dans les Appendices (Dís, Frór, Grór, Gróin, Borin, Frerin, Farin)
- The Silmarillion (Azaghâl, Mîm, Khîm, Ibun, Gamil Zirak)
Sans oublier les autres noms de Nains qui apparaissent dans les brouillons du SdA mais ne sont finalement pas retenus par Tolkien (Anar, Hannar, Lofar, etc.).
Je serais curieux de discuter avec vous de l'origine de ces différents noms, des méthodes que Tolkien utilisa pour les attribuer, et de l'éventuelle adéquation entre ces noms et les personnages qui les portent. Et évidemment de la question assez mystérieuse des "Noms secrets" des Nains.
Ce que l'on sait de source sûre, c'est que nombre de ces noms (en particulier ceux figurant dans The Hobbit) sont tirés de l'Edda poétique. D'autres proviennent assez visiblement des langues scandinaves. Certains semblent bien être en khuzdul (est-ce ou n'est-ce pas une contradiction avec la question des Noms secrets ? – c'est à voir). Pour un petit nombre, la question reste ouverte.
EDIT : Eh oui, n'oublions pas Durin, évidemment.
J'en profite donc pour lancer la discussion sur un aspect rarement étudié dans son ensemble : les noms des Nains chez Tolkien.
On trouve plusieurs sources pour ces noms :
- The Hobbit (les treize Nains de la Compagnie, Thráin, Thror, Durin, Dáin, Náin)
- The Lord of the Rings (Gimli, Telchar, Narvi, Fundin, Nár, Náli, Frár, Flói, Lóni)
--> En particulier dans les Appendices (Dís, Frór, Grór, Gróin, Borin, Frerin, Farin)
- The Silmarillion (Azaghâl, Mîm, Khîm, Ibun, Gamil Zirak)
Sans oublier les autres noms de Nains qui apparaissent dans les brouillons du SdA mais ne sont finalement pas retenus par Tolkien (Anar, Hannar, Lofar, etc.).
Je serais curieux de discuter avec vous de l'origine de ces différents noms, des méthodes que Tolkien utilisa pour les attribuer, et de l'éventuelle adéquation entre ces noms et les personnages qui les portent. Et évidemment de la question assez mystérieuse des "Noms secrets" des Nains.
Ce que l'on sait de source sûre, c'est que nombre de ces noms (en particulier ceux figurant dans The Hobbit) sont tirés de l'Edda poétique. D'autres proviennent assez visiblement des langues scandinaves. Certains semblent bien être en khuzdul (est-ce ou n'est-ce pas une contradiction avec la question des Noms secrets ? – c'est à voir). Pour un petit nombre, la question reste ouverte.
EDIT : Eh oui, n'oublions pas Durin, évidemment.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland