18.06.2008, 19:31
p 4 dont il présente (au singulier)
p 7 dénuée
ayant (sans s)
p 8 tierces (et non pas tiers)
p 9 entre autres
une liste (et pas un liste)
p 12 entre autres
p 14 Tolkien où il considéra (et non "ou")
p 24 second (et non seconde)
p 25 version (et non vesion)
p 26 suffisamment (et non suffisament)
p 30 TR aboutit à des choix (en place de "a")
p 31 reconstructions hypothétiques (avec un s à hypothétique)
Voilà pour la première moitié du corrigé^^.
Concernant le contenu, ça donne un meilleur aperçu de ce que peut donner une (mauvaise) traduction et le téléphone arabe.
p 7 dénuée
ayant (sans s)
p 8 tierces (et non pas tiers)
p 9 entre autres
une liste (et pas un liste)
p 12 entre autres
p 14 Tolkien où il considéra (et non "ou")
p 24 second (et non seconde)
p 25 version (et non vesion)
p 26 suffisamment (et non suffisament)
p 30 TR aboutit à des choix (en place de "a")
p 31 reconstructions hypothétiques (avec un s à hypothétique)
Voilà pour la première moitié du corrigé^^.
Concernant le contenu, ça donne un meilleur aperçu de ce que peut donner une (mauvaise) traduction et le téléphone arabe.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?