Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Avis] traduction anglais/argenthas moria
#2
Ça a l'air d'être très bien, en ce qui me concerne. Mais je ne suis pas un spécialiste des modes anglais des écritures de Tolkien. Je sais que ce dernier a écrit de nombreux textes anglais en runes, il te faudrait donc vérifier si tu suis bien le mode qu'il utilisait.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
Question Traduction en Angerthas Moria Ghorin 8 2 764 12.09.2024, 20:42
Dernier message: Ghorin
  Vérification phrase traduite de l'anglais au Tengwar Neith 4 3 330 22.03.2023, 10:39
Dernier message: Neith
  [Sindarin] Traduction des toponymes anglais de la carte canonique du Beleriand Irwin 22 17 575 18.08.2022, 13:27
Dernier message: Irwin
  Transcription de l'anglais vers le tengwar (méthode orthographique) kkangel 2 3 797 15.04.2021, 23:06
Dernier message: kkangel
  Confirmation du texte anglais “Ainulindalë” Dwayn 4 7 888 19.03.2018, 23:45
Dernier message: Dwayn
  Votre avis sur des traductions quenya et sindarin Aikanáro 3 5 709 17.01.2017, 00:30
Dernier message: aravanessë
  Transcription en tengwar d'un poème anglais Irwin 2 6 504 11.09.2016, 18:37
Dernier message: Irwin
  traduction de l'anglais - Tengwar Marie4 1 3 892 19.07.2016, 20:34
Dernier message: Zelphalya
  transcription tengwar mode anglais "Life is worth living" _Elwé 1 4 407 03.03.2016, 12:33
Dernier message: Elendil
  Besoin d'avis d'experts sur une traduction. Platon 3 10 973 13.01.2015, 22:22
Dernier message: Platon

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)