19.02.2003, 10:02
teretwen a écrit :Pour Anglin
J'ai essayé de traduire ta phrase en quenya et çà donne à peu prés çà :
: lirin angava tirno permairwa gundabadessë lehtennin :
littéralement :
Chant de fer garde des livres de gundabad perdus.
mais il vaut mieux qu' Elendur te donne confirmation !
en tout cas merci, le truc c'est que je suis un peu décu de ne pas trouver une traduction qui ressemble à mon pseudo "Anglin" mais je pense que celui-ci fut inventé par moi meme il y a fort longtemps (genre en 1985, ma période JdR, bien lointaine....)à partir d'une base en sindarin.
au passage "Semi-homme" m'interpelle un peu plus haut
j'aurais préféré descendant spirituel des nains des Terres du Milieu. A moins que semi-homme soit une forme adjectivale qualifiant mon style travaillé de Bilbo ....