29.03.2006, 20:44
bonsoir à tous,
je vous trouve bien catégoriques, Falassar et Lomelinde ! je vous le dis amicalement.
>Falassar : cela risque de prendre moins de temps d'essayer d'apprendre l'Anglais plutôt que de compter sur une traduction fiable et juste des bouquins.
je connais bien le traducteur de home 3, 4 et 5, Daniel Lauzon ; et sa traduction de home4 est une merveille. je le sais, puisque c'est moi qui la relis...
>Lomelinde : la France est toujours la 5ème roue du carosse en matière de traduction...
d'une manière générale, je ne sais pas - mais j'en doute. dans le cas de Tolkien : par rapport à quels pays ? en septembre, nous ferons partie des pays où l'on pourra trouver le plus de titres de cet auteur... je t'invite à lire le texte que j'ai écrit sur les 3 vagues de traductions (années 70, 90 et 2000), tu verras que la France a souvent pris de l'avance sur les autres pays, une fois la traduction du SdA publiée.
>Les belles promesses j'y crois pas trop... J'y croirai quand ils seront sortis.
quel est le problème, avec les dates en ligne sur mon site ? ce sont les bonnes.
>Turb : le site de Vincent n'a pas été mis à jour depuis longtemps,
oui Turb, car les dates sont bonnes
j'ai indiqué les dates des livres dont les contrats ont été signés avec la date de parution précisée.
>Vincent, si tu pouvais confirmer
je confirme
amicalement
Vincent
je vous trouve bien catégoriques, Falassar et Lomelinde ! je vous le dis amicalement.
>Falassar : cela risque de prendre moins de temps d'essayer d'apprendre l'Anglais plutôt que de compter sur une traduction fiable et juste des bouquins.
je connais bien le traducteur de home 3, 4 et 5, Daniel Lauzon ; et sa traduction de home4 est une merveille. je le sais, puisque c'est moi qui la relis...
>Lomelinde : la France est toujours la 5ème roue du carosse en matière de traduction...
d'une manière générale, je ne sais pas - mais j'en doute. dans le cas de Tolkien : par rapport à quels pays ? en septembre, nous ferons partie des pays où l'on pourra trouver le plus de titres de cet auteur... je t'invite à lire le texte que j'ai écrit sur les 3 vagues de traductions (années 70, 90 et 2000), tu verras que la France a souvent pris de l'avance sur les autres pays, une fois la traduction du SdA publiée.
>Les belles promesses j'y crois pas trop... J'y croirai quand ils seront sortis.
quel est le problème, avec les dates en ligne sur mon site ? ce sont les bonnes.
>Turb : le site de Vincent n'a pas été mis à jour depuis longtemps,
oui Turb, car les dates sont bonnes
j'ai indiqué les dates des livres dont les contrats ont été signés avec la date de parution précisée.
>Vincent, si tu pouvais confirmer
je confirme
amicalement
Vincent