16.01.2005, 12:03
Celebrimbor a écrit :Je suppose que tous ceux qui sont contre Ledoux ont lu et la V.O de chaque livre et la version Française? puis vous avez comparé ligne par ligne pour pouvoir dire qu'il y a tant de fautes!Oui j'ai lu les bouquins en anglais, mais non je n'ai pas fais de comparaison ligne à ligne, mais prend ton Seigneur des Anneaux, regarde l'index des noms propres :
Savez-vous que dans le processus de traduction il y a des relecteurs, qui proposent au traducteur une correction en lui indiquant à quels endroits il devrait modifier. Et cela arrive que ces mêmes relecteurs se permettent de corriger sans informer le dit traducteur, et ne reestent pas dans le sens de la traduction. Pour peu qu'ill y ait plusieurs relecteurs qui passent sur le même travail. Et puis il y a le directeur de collection aussi. En fait ce que je veux dire c'est qu'il y a certes des erreurs ou des choix peut-être non adéquats, mais il est possible que Mr Ledoux ne soit pas le seul coupable!!
Celeb, défenseur des pauvres traducteurs
Celebrîan, Haldu, Holbytla, Luthien la Belle, Numénoréens, suivi tout juste de Numenoréens... Et ce sont là que quelques unes des fautes qui me sautent aux yeux en passant rapidement sur l'index, on y trouve des trucs abérants, certains noms peuvent avoir 3 écritures différentes !!!
Après sûr qui faut-il mettre la faute ? Certainement le traducteur en porte une partie, allez pas me dire que tous les traducteurs bâchent pareillement leur travail (suffit de regarder les traductions de Contes Perdus, certes le style est moins bon, mais au moins on y trouve pas 15 fois le même nom propre avec 15 orthographes différentes). Après bien sûr l'éditeur porte une très grande part de responsabilité, d'une part le SdA à été traduits en un temps reccord sur pression de Bourgois et en plus il n'a jamais été relu et corrigé !!! Je veux dire, prenez n'importe quel fan de Tolkien, qui connait un petit peu et il vous élimine déjà au moins 50% des fautes de nom propre rien qu'avec EoA, en vérifiant chaque fois qu'il a un doute...
Tient ce serais un projet intéressant, faire un corrigendum du Seigneur des Anneaux et d'envoyer celui-ci aux éditions Bourgois...