31.12.2004, 12:33
(Modification du message : 29.12.2021, 16:31 par aravanessë.)
Je pense que les noms propres ne doivent pas etre traduits ou francisés,Tolkien les a appellé comme ceci donc on ne le modifie pas. Et si on veut connaitre la traduction enfrancais on ouvre son dictionnaire français/anglais ou bien francais/quenya...
Sauf indication contraire de Tolkien lui-même.
Je ne conceverais pas qu' un anglais en France traduise son nom (Exemple : G.W. Bush > G.W. Buisson
). En revanche, les surnoms pourraient être traduits.
aravanessë

Je ne conceverais pas qu' un anglais en France traduise son nom (Exemple : G.W. Bush > G.W. Buisson

aravanessë