21.07.2020, 10:38
Lu et terminé. C'est vraiment un beau livre et très intéressant, comme toujours avec John Garth. Dans l'ensemble, le texte est relativement abordable et certaines nouvelles pistes apportées par Garth sur certaines inspirations sont très convaincantes. Je pense qu'il va devenir un incontournable d'introduction à Tolkien, à côté de la biographie et des Lettres, surtout par le côté très visuel, car il est vraiment bien illustré (dans la droite ligne du catalogue Maker).
Tout ce que j'espère, c'est qu'il va être bien traduit par Hachette (et pas à la hussarde comme pour la traduction de Maker chez Hoebeke), c'est-à-dire en utilisant les traductions officielles de Bourgois, notamment les nouvelles lorsqu'il s'agit de parler du SdA/Hobbit, parce qu'il y a un nombre non-négligeable d'extraits (Arthur, Sigurd, etc.) et également de morceaux étymologiques, sans parler d'allusions à certains textes inédits ou obscurs pour le grand public, donc autant d'écueils à surmonter.
Tout ce que j'espère, c'est qu'il va être bien traduit par Hachette (et pas à la hussarde comme pour la traduction de Maker chez Hoebeke), c'est-à-dire en utilisant les traductions officielles de Bourgois, notamment les nouvelles lorsqu'il s'agit de parler du SdA/Hobbit, parce qu'il y a un nombre non-négligeable d'extraits (Arthur, Sigurd, etc.) et également de morceaux étymologiques, sans parler d'allusions à certains textes inédits ou obscurs pour le grand public, donc autant d'écueils à surmonter.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?