28.01.2016, 08:32
(27.01.2016, 14:51)Druss a écrit : Ceci étant dit, je ne suis pas sûr de comprendre pourquoi il faudrait utiliser un locatif. Le "Où" de cette phrase ne marque pas un lieu concret. Il faut plutôt le comprendre comme "En présence de" et dans ce cas, est-ce qu'il y a besoin d'un locatif ?
Sauf erreur de ma part (mais je n'irai pas vérifier maintenant), Tolkien utilise aussi le locatif pour des lieux figurés. Mais c'est bien le problème de ce type de phrases que d'être très idiomatiques : en anglais, on dirait plutôt when « quand » pour exprimer cette idée. Et en quenya, il faudrait une étude détaillée avant d'avoir une idée précise de la bonne façon de le dire... on pourrait envisager l'instrumental aussi...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland