14.09.2013, 23:39
Quoiqu'il en soit il me semble assez clair que c'est une exploration assez différente de celles qui régissent les autres langues de Tolkien, en ce que les "langues orientales" n'en sont pas à proprement parler. Ce que je veux dire par là c'est que contrairement au Quenya, au Sindarin, à l'Adûnaic et au Khuzdûl (j'en oublie peut-être, pardonnez moi), Tolkien ne nous donne pas un langage avec ses règles propres puisque dans ce cas précis il ne connaît pas lui-même les règles qui régissent ces langues (à moins qu'on ne découvre des tonnes de brouillons dissimulés jusqu'alors et inexploités mais j'ai des doutes). Ce n'est pas important d'ailleurs : je me trompe peut-être mais Mûmak a beau être un mot de langue Haradrim, les gondoriens l'accordent selon les règles du Sindarin (Mûmak -> Mûmakil) parce qu'eux mêmes ne connaissent pas le langage dont ce mot est issu.
Je dirais que Tolkien veut plus suggérer par ces mots, évoquer des choses dans nos têtes, faire marcher notre imagination :
- Variag a bien entendu déjà été rapproché du terme "varègue", pouvant évoquer un métier de mercenaire pour ce peuple (à moins que le mot ne signifie simplement 'mercenaire').
- Khand évoque des sonorités asiatiques évidentes : khan, khanat, khwarzem, etc...
- Mûmak et Mammouth évidemment.
Ensuite on peut aller encore plus loin dans l'interprétation :
- Un ami du Warfo avait évoqué l'idée que "varègue" étant une version orientalisé d'un mot d'origine scandinave (puisque dans l'empire byzantin les varègues étaient des mercenaires d'origine germanique ou scandinaves), les variags puissent être issus des mercenaires northmen qui s'allièrent aux orientaux (évoqués dans les CLI3). Il s'appuyait notamment sur le fait que "variag" et "khand" n'ont visiblement pas de racine similaire, ce qui implique que "variag" ne veut sans doute pas dire "habitant de Khand" (là où dans les CLI3 par contre Tolkien utilise "men of Khand" pour parler des peuples auxquels se heurtent les Wainriders).
- Khand est le seul nom de région orientale que l'on connaisse dans une langue orientale (Rhûn et Harad étant la façon des habitants de l'Ouest d’appeler l'Est et le Sud), j'avais émis l'hypothèse que cette région soit le nom d'un royaume pérenne (ce qui semble assez rare chez les vassaux de Sauron), on voit mal sinon comment ce nom aurait pu perdurer sur les cartes du Gondor alors qu'ils n'ont aucun mot oriental pour le Rhûn (auxquels ils furent plus confrontés) ni même pour le Harad (qu'ils ont partiellement vassalisés). L'autre solution ce serait que Gondor n'ait eu aucun contact avec Khand sinon par des intermédiaires et par la guerre, dans ce cas il est possible que le pays soit nommé par "on-dit" (un peu comme la Corée dont le nom vient du royaume de Koryo disparu depuis longtemps).
Mais peut-être est-ce aller trop loin (ou dans la mauvaise direction), je ne sais à quel point Tolkien aimait truffer ses jeux de sous-entendus et d'interprétations mais je trouve cet exercice passionnant, dommage que je n'ai pas pris le temps de me mettre aux langues (tolkieniennes en particulier mais aux langues en général).
Une dernière question pour moi serait de savoir si ces langues ne se rapprochent pas plus de l'utilisation que fait Tolkien de l'anglais, du vieil anglais et du vieux nordique, c'est à dire pour "traduire" une "véritable langue" de la Terre du Milieu. Pour moi c'est probable dans la mesure où ces mots nous sont interprétables.
J'avais quelques discussions et textes sur la question, j'essaie de retrouver ça.
Je dirais que Tolkien veut plus suggérer par ces mots, évoquer des choses dans nos têtes, faire marcher notre imagination :
- Variag a bien entendu déjà été rapproché du terme "varègue", pouvant évoquer un métier de mercenaire pour ce peuple (à moins que le mot ne signifie simplement 'mercenaire').
- Khand évoque des sonorités asiatiques évidentes : khan, khanat, khwarzem, etc...
- Mûmak et Mammouth évidemment.
Ensuite on peut aller encore plus loin dans l'interprétation :
- Un ami du Warfo avait évoqué l'idée que "varègue" étant une version orientalisé d'un mot d'origine scandinave (puisque dans l'empire byzantin les varègues étaient des mercenaires d'origine germanique ou scandinaves), les variags puissent être issus des mercenaires northmen qui s'allièrent aux orientaux (évoqués dans les CLI3). Il s'appuyait notamment sur le fait que "variag" et "khand" n'ont visiblement pas de racine similaire, ce qui implique que "variag" ne veut sans doute pas dire "habitant de Khand" (là où dans les CLI3 par contre Tolkien utilise "men of Khand" pour parler des peuples auxquels se heurtent les Wainriders).
- Khand est le seul nom de région orientale que l'on connaisse dans une langue orientale (Rhûn et Harad étant la façon des habitants de l'Ouest d’appeler l'Est et le Sud), j'avais émis l'hypothèse que cette région soit le nom d'un royaume pérenne (ce qui semble assez rare chez les vassaux de Sauron), on voit mal sinon comment ce nom aurait pu perdurer sur les cartes du Gondor alors qu'ils n'ont aucun mot oriental pour le Rhûn (auxquels ils furent plus confrontés) ni même pour le Harad (qu'ils ont partiellement vassalisés). L'autre solution ce serait que Gondor n'ait eu aucun contact avec Khand sinon par des intermédiaires et par la guerre, dans ce cas il est possible que le pays soit nommé par "on-dit" (un peu comme la Corée dont le nom vient du royaume de Koryo disparu depuis longtemps).
Mais peut-être est-ce aller trop loin (ou dans la mauvaise direction), je ne sais à quel point Tolkien aimait truffer ses jeux de sous-entendus et d'interprétations mais je trouve cet exercice passionnant, dommage que je n'ai pas pris le temps de me mettre aux langues (tolkieniennes en particulier mais aux langues en général).
Une dernière question pour moi serait de savoir si ces langues ne se rapprochent pas plus de l'utilisation que fait Tolkien de l'anglais, du vieil anglais et du vieux nordique, c'est à dire pour "traduire" une "véritable langue" de la Terre du Milieu. Pour moi c'est probable dans la mesure où ces mots nous sont interprétables.
J'avais quelques discussions et textes sur la question, j'essaie de retrouver ça.