28.08.2013, 22:43
Je ne suis pas sûr de comprendre : souhaite-tu traduire « tout homme doit mourir / tout homme doit vivre » en noldorin ou en sindarin — qui sont deux langues elfiques — ou veux-tu transcrire « valar morghulis / valar dohaeris » en tengwar — qui est une écriture elfique ?
NB : Dans le deuxième cas, j'avoue être dubitatif. Quel est l'intérêt de transcrire un texte dans une langue imaginaire appartenant à un premier monde dans une écriture qui appartient à un deuxième univers de fantasy, sans lien avec le premier ? N'existe-t-il pas de système d'écriture inventé dans A Song of Ice and Fire ?
PS : Merci de faire attention à l'orthographe, la grammaire, etc. Sur ce forum, nous y tenons.
NB : Dans le deuxième cas, j'avoue être dubitatif. Quel est l'intérêt de transcrire un texte dans une langue imaginaire appartenant à un premier monde dans une écriture qui appartient à un deuxième univers de fantasy, sans lien avec le premier ? N'existe-t-il pas de système d'écriture inventé dans A Song of Ice and Fire ?
PS : Merci de faire attention à l'orthographe, la grammaire, etc. Sur ce forum, nous y tenons.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland