08.05.2013, 21:56
Non, côté difficulté, il semble que le chinois soit bien pire et le russe se défend assez bien aussi.
Côté Tolkien, je trouve le quenya assez simple et logique, malgré les dix cas de la déclinaison nominale (nominatif, accusatif, datif, génitif, possessif, allatif, locatif, ablatif, instrumental & respectif). Par contre, le sindarin est un vrai sac de nœuds à cause du système des mutations. Et on n'est pas aidé par le fait qu'on ne connaît même pas la moitié de sa grammaire et qu'on manque encore pas mal de vocabulaire.
Pour ta traduction, je pense que tu y es presque : pour l'instant, le premier mot donne min. Mais le « i » doit être une voyelle longue : il faut donc le mettre sur un porteur long.
Côté Tolkien, je trouve le quenya assez simple et logique, malgré les dix cas de la déclinaison nominale (nominatif, accusatif, datif, génitif, possessif, allatif, locatif, ablatif, instrumental & respectif). Par contre, le sindarin est un vrai sac de nœuds à cause du système des mutations. Et on n'est pas aidé par le fait qu'on ne connaît même pas la moitié de sa grammaire et qu'on manque encore pas mal de vocabulaire.
Pour ta traduction, je pense que tu y es presque : pour l'instant, le premier mot donne min. Mais le « i » doit être une voyelle longue : il faut donc le mettre sur un porteur long.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland