23.09.2021, 00:25
Bonjour,
Dans la version anglaise du SdA que j'ai à disposition il y a 2 lignes de tengwar au bas de la première page. Je ne sais pas si c'est dans toutes les éditions en VO (ça ne figure pas dans la version française de F Ledoux que j'ai à la maison).
Je suis complètement novice en langues elfiques et j'ai essayé de traduire le texte en me basant sur le tableau des tengwar et les explications de l'appendice E, en supposant que le texte est en anglais, et que les tehtar correspondent à une voyelle avant la consonne qu'ils surmontent. Mais ça n'est pas évident, j'ai juste trouvé les mots "tolkien" sur la première ligne et "return" sur la deuxième mais je fais peut-être fausse route. En plus, dans mon livre le texte n'est pas très lisible à gauche de la page et à droite j'ai l'impression qu'il est coupé.
Je sais qu'il y a plein d'infos sur les tengwar sur le site, mais je ne les ai pas encore lues volontairement. Je voudrais juste savoir si la traduction est possible (et pas trop difficile) en se basant uniquement sur ce qui est indiqué dans l'appendice E (que j'ai d'ailleurs mieux comprise en anglais qu'en français !). Et bien sûr je ne demande pas de traduction.
Merci d'avance !
Dans la version anglaise du SdA que j'ai à disposition il y a 2 lignes de tengwar au bas de la première page. Je ne sais pas si c'est dans toutes les éditions en VO (ça ne figure pas dans la version française de F Ledoux que j'ai à la maison).
Je suis complètement novice en langues elfiques et j'ai essayé de traduire le texte en me basant sur le tableau des tengwar et les explications de l'appendice E, en supposant que le texte est en anglais, et que les tehtar correspondent à une voyelle avant la consonne qu'ils surmontent. Mais ça n'est pas évident, j'ai juste trouvé les mots "tolkien" sur la première ligne et "return" sur la deuxième mais je fais peut-être fausse route. En plus, dans mon livre le texte n'est pas très lisible à gauche de la page et à droite j'ai l'impression qu'il est coupé.
Je sais qu'il y a plein d'infos sur les tengwar sur le site, mais je ne les ai pas encore lues volontairement. Je voudrais juste savoir si la traduction est possible (et pas trop difficile) en se basant uniquement sur ce qui est indiqué dans l'appendice E (que j'ai d'ailleurs mieux comprise en anglais qu'en français !). Et bien sûr je ne demande pas de traduction.
Merci d'avance !