08.05.2013, 09:48
Pour ah, c'est mieux (la troisième version est la plus cohérente).
Par contre, je m'aperçois que les tehtar de menel ne sont pas dans le bon ordre : on lit « emenl ».
Pour mîn, c'est effectivement un mot qui veut dire « entre », mais ce n'est pas du tout ce qu'on lit : avec les conventions utilisées pour les autres mots, ce mot n'a pas une lettre de juste. Au passage, je soupçonne qu'il devrait y avoir une mutation derrière ce mot et qu'on devrait lire #mîn venel ah ithil. (Effectivement, le sindarin n'est pas facile...)
Par contre, je m'aperçois que les tehtar de menel ne sont pas dans le bon ordre : on lit « emenl ».
Pour mîn, c'est effectivement un mot qui veut dire « entre », mais ce n'est pas du tout ce qu'on lit : avec les conventions utilisées pour les autres mots, ce mot n'a pas une lettre de juste. Au passage, je soupçonne qu'il devrait y avoir une mutation derrière ce mot et qu'on devrait lire #mîn venel ah ithil. (Effectivement, le sindarin n'est pas facile...)
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland