20.01.2011, 21:52
Bonsoir à toi,
Merci de ta réaction. Elle aurait été moins rude, qu'elle n'en aurait peut-être été que plus agréable à apprécier, mais bon, je suppose qu'on doit faire avec. Sur le fond du problème, il a été montré de nombreuses fois que, malgré le fait que la traduction de Ledoux ait certains défauts, elle n'est pas complètement mauvaise.
Par curiosité, tu as lu la version française dans quelle édition? Car selon les éditions, les fautes sont souvent des fautes de typo, dues à l'éditeur.
Merci de ta réaction. Elle aurait été moins rude, qu'elle n'en aurait peut-être été que plus agréable à apprécier, mais bon, je suppose qu'on doit faire avec. Sur le fond du problème, il a été montré de nombreuses fois que, malgré le fait que la traduction de Ledoux ait certains défauts, elle n'est pas complètement mauvaise.
Par curiosité, tu as lu la version française dans quelle édition? Car selon les éditions, les fautes sont souvent des fautes de typo, dues à l'éditeur.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?