Messages : 112
Sujets : 10
Inscription : Feb 2020
Bonjour.
Je pose la question ici pour savoir comment se comporte le Hm et Hr initial lorsque l'on adjoint un prefixe. Demeurent ils hl/hr, ou se modifient-ils?
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Déjà, il faudrait savoir de quel genre de préfixe tu parles.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 112
Sujets : 10
Inscription : Feb 2020
Il s'agit de Al(a)- devant hlón (hlona)
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Pour traduire noiseless, je présume ? Personnellement, je serais tenté d'employer alómea, qui traduit voiceless et a le mérite d'être attesté, ou d'essayer une dérivation étymologique (difficile) du sind. dîn n. & adj. "silence ; silencieux".
Cela dit, pour répondre à ta question, il semble que le "l" sourd reste tel quel en milieu de mot, au moins s'il est précédé d'une voyelle, comme en témoigne ohlon "dipthongue" < o- "ensemble" + hlón "bruit, son", dont le deuxième élément est précisément celui qui t'intéresse. Une poignée d'exemples vont dans le même sens, comme lihlikka- "fureter", fréquentatif de hlik- "ramper".
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 112
Sujets : 10
Inscription : Feb 2020
Je te remercie pour cette réponse éclairante!