Messages : 40
Sujets : 3
Inscription : May 2013
Je viens à l'instant de retrouver ça:
[video=youtube]www.youtube.com/watch?v=KYZBGueuhik[/video]
Une meilleur qualité mais sa vas un peu vite... :/
"Je donne l'espoir aux hommes..." Elrond
"Moi je n'en ai pas." Aragorn
Messages : 20 655
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Pour le second film, merci de vous diriger vers le fuseau adéquat :
http://forum.tolkiendil.com/thread-6882.html
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 779
Sujets : 20
Inscription : Feb 2008
06.09.2013, 15:07
(Modification du message : 06.09.2013, 15:09 par Hyarion.)
Je me permets de mentionner ici le lien vers le sondage proposé à propos du premier volet de l'adaptation cinématographique du Hobbit :
http://forum.tolkiendil.com/thread-7233.html
Amicalement,
Hyarion.
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
Messages : 247
Sujets : 3
Inscription : Aug 2009
C'est pas pour remettre un gros bidon d'huile sur le feu pour le plaisir, mais le mec qui fait "Pourquoi j'ai raison et vous avez tort" sur Youtube, a fait une video sur les adaptations et y parle notamment du SdA et du Hobbit de Jackson. https://www.youtube.com/watch?v=p88s7aNL...I&index=12
Personnellement je le trouve assez pertinent dans ses analyses. Un film est un film et n'a pas les mêmes codes qu'un bouquin. On peut pas simplement tout mettre à l'identique...
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Messages : 409
Sujets : 25
Inscription : Aug 2012
Bon la vidéo va heureusement un peu plus loin que "on ne peut pas tout remettre à l'identique" mais je ne l'approuve pas pour autant. Je ne reviendrais pas sur tout ce qui a été dit en long et en large mais juste sur ce qui est dit dans la vidéo et sur la valeur d'une adaptation.
Bien sûr le Seigneur des Anneaux peut être pris comme un objet cinématographique et seulement en tant que tel. Auquel cas c'est un film d'action hollywoodien au dessus de la moyenne et avec (de mon point de vue) un superbe univers visuel mais pas grand chose de plus. Dans ce cas le Hobbit est par contre un mauvais film d'action avec un scénario mal conçu, une mauvaise direction artistique et mal filmé.
Mais c'est passer un peu vite sur le principe de l'adaptation qui consiste bien souvent à porter à l'écran une œuvre littéraire pour reproduire un succès commercial, pas à produire une œuvre cinématographique pour elle-même. Sans compter que Jackson répète à tour de bras qu'il effectue une œuvre "fidèle" et que dans le Hobbit il s'adresse autant aux spectateurs de sa trilogie précédente ("starring Eija Wood) qu'aux lecteurs assidus de Tolkien ("progéniture d'Ungoliant"). Si le réalisateur s'inscrit dans cette optique il est de notre droit en tant que spectateurs de le critiquer selon le même paradigme.
Enfin ses critiques sont assez légères et prouve bien, à mon sens, qu'il ne comprend pas la plupart des critiques intelligents de la trilogie Jacksonienne. Sur l'Anneau par exemple autant la suppression de Bombadil, pour regrettable qu'elle soit, est compréhensible, autant le traitement de Faramir est tout à fait critiquable. Dans le livre Faramir ne rejette pas l'Anneau comme Galadriel : il ne résiste pas à la tentation mais il refuse de s'y soumettre, se sachant trop faible pour ne pas succomber. Cette scène ne diminue donc pas du tout la dangerosité de l'Anneau mais rehausse la valeur des hommes qui est beaucoup remise en cause dans le Sda (chez Jackson elle est carrément piétiné au profit de la pureté qu'il imagine -à tort- comme caractéristique des Elfes). Reprendre la scène de Tolkien de façon intelligente aurait donc eu plus de valeur que la scène complétement incohérente d'Osgiliath.
Voilà pourquoi "Pourquoi j'ai raison..." a tort !
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Voici donc deux vidéos qui nous donnent un aperçu de la version longue :
- À Rivendell : http://www.youtube.com/watch?v=F96ojmLYcZQ&noredirect=1
- Sous les Misty Mountains : http://www.youtube.com/watch?v=Z1vwsOsI5Cw&noredirect=1
J'espérais que Jackson en profiterait pour mieux intégrer le scénario du film avec celui de sa précédente trilogie, et on a en effet quelques très brefs passages de cet ordre (Bilbo devant les fragments de Narsil, par exemple). Mais ça ne compense en aucun cas le grotesque des scènes supplémentaires à Rivendell avec les Nains. La nouvelle chanson des Nains vient d'ailleurs de surpasser la scène de Legolas surfant sur l'oliphant dans mon Tartare personnel des scènes les plus ratées.
Quant à la chanson des Gobelins, on aurait pu croire que ce serait un morceau où Jackson ne pourrait guère se rater. Erreur. Au sujet de la chanson elle-même, je reste ambivalent, mais grâce à elle, Jackson réussit à détruire complètement l'ambiance de la présentation des Nains au Grand Gobelin, alors que c'était une scène qui marchait relativement bien dans la version courte.
Bref, on a bel et bien l'impression d'être passé ici de Charybde en Scylla.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Double post, mais tant pis : une autre scène de la version longue :
http://kkwings.tumblr.com/post/647234684...about-king
Cette fois, c'est un explication assez bien vue de l'hostilité de Thranduil pour les Nains : PJ reporte sur Thrór et Thranduil la dispute sur les trésors des Elfes façonnés par les Nains. On se demande pourquoi ce passage de moins d'une minute n'a pas été inclus dans la version cinéma, tant il semble indispensable pour la suite de l'histoire de PJ. C'était juste pour avoir suffisamment de pellicule pour justifier commercialement une version longue ?
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 779
Sujets : 20
Inscription : Feb 2008
Je ne comprends pas très bien cette scène rallongée entre Thrór et Thranduil : pourquoi ce dernier se voit-il présenter un coffre rempli de trésors, alors que finalement il ne s'agit pas d'un présent pour lui ? Est-ce une provocation délibérée des Nains d'Erebor vis-à-vis des Elfes de Mirkwood ? Ou bien faut-il juste voir là une évocation plus ou moins elliptique de la naissance de l'hostilité entre les deux peuples en lien avec ces trésors ?
Amicalement,
Hyarion.
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
Messages : 20 655
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Ça ressemble vachement au Nauglafring, cette histoire
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 2 051
Sujets : 37
Inscription : Mar 2009
heu...
"made in Rivendell" ... serieusement -.-'' et puis c quoi cet accent un peu irlandais des nains dans la scène sous la montagne ?!
et depuis quand les descendants de Durin etaient-ils des voleurs?
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(22.10.2013, 20:58)Druss a écrit : Ça ressemble vachement au Nauglafring, cette histoire
C'est exactement ça, sauf que PJ utilise strictement ce qu'en dit le texte du Hobbit : pour moi, c'est une transposition assez bien vue (pour une fois).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 20 655
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Oui, pour une fois, on ne va pas lui jeter la pierre
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 247
Sujets : 3
Inscription : Aug 2009
22.10.2013, 23:40
(Modification du message : 22.10.2013, 23:43 par lchamb.)
La reprise du Nauglamir est une bonne idée. Par contre sa mise en scène est un peu bizarre. Peut-être les nains ont-ils voulu prouver à Thranduil leur puissance à travers leurs trésors.... On aura peut-être un rappel et/ou plus de détail lors du passage des nains chez Thranduil.
Par contre les autres scènes ajoutées, celle avec le goblin me semble assez ridicule (le gros roi gobelin qui se fait aider pour se lever et juste après arrive à danser sur la pointe des pieds est pas très logique), les autres sont bien sans plus, comme les rajouts du SdA en fait.
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Messages : 779
Sujets : 20
Inscription : Feb 2008
23.10.2013, 10:37
(Modification du message : 23.10.2013, 10:39 par Hyarion.)
(22.10.2013, 23:40)lchamb a écrit : La reprise du Nauglamir est une bonne idée. Par contre sa mise en scène est un peu bizarre. Peut-être les nains ont-ils voulu prouver à Thranduil leur puissance à travers leurs trésors.... On aura peut-être un rappel et/ou plus de détail lors du passage des nains chez Thranduil.
Ce serait souhaitable, en effet.
En ce qui concerne les autres scènes rajoutées précédemment évoquées, ces scènes de chansons, assez gratuites, me paraissent pour le moins dispensables, mais je n'irais pas cependant, pour ma part, jusqu'à dire à l'instar d'Elendil qu'elles surpassent les scènes de Legolas surfant sur un bouclier ou sur un malheureux oliphant en matière de ratage : pour le moment, Peter Jackson, n'en est pas arrivé à ce niveau-là de sortie de route... bien que Legolas soit annoncé de retour dans le prochain volet de cette nouvelle trilogie. Orlando Bloom n'est pas un mauvais acteur (il m'a paru convainquant dans Kingdom of Heaven), mais certains choix de mise en scène de son personnage dans l'adaptation du Seigneur des Anneaux étaient pour le moins discutables... So wait and see...
Cordialement,
Hyarion.
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
Messages : 88
Sujets : 9
Inscription : Feb 2013
(24.09.2013, 20:15)lchamb a écrit : C'est pas pour remettre un gros bidon d'huile sur le feu pour le plaisir, mais le mec qui fait "Pourquoi j'ai raison et vous avez tort" sur Youtube, a fait une video sur les adaptations et y parle notamment du SdA et du Hobbit de Jackson. https://www.youtube.com/watch?v=p88s7aNL...I&index=12
Personnellement je le trouve assez pertinent dans ses analyses. Un film est un film et n'a pas les mêmes codes qu'un bouquin. On peut pas simplement tout mettre à l'identique...
Ah ah ah! j'adore ! Merci de m'l'avoir fait découvrir. j'vait essayer d'voir les films que comme des adaptations, ca va m'calmer(et d'autre en auraient besoin...*)
*J'vise personne
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Encore un petit bout de la version longue :
- http://www.youtube.com/watch?v=qNB4EnkmQxM
Les grands mots sont lâchés : une tendance à la folie court dans la lignée de Thorin... Non pas que ça me surprenne venant de PJ.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 247
Sujets : 3
Inscription : Aug 2009
Mouais, à voir si il s'agit objectivement de folie, où si c'est juste le point de vue d'elfes qui ne comprennent rien aux nains.
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Oct 2013
27.10.2013, 21:02
(Modification du message : 28.10.2013, 09:19 par Hokkohono.)
Je pense qu'Elrond par folie sous-entend la cupidité folle (repense à l'intro du premier film le Hobbit, où le Roi des Nains ère bizarrement, le regard vide, à travers ses amas de pièces d'Or, je pense que c'est de ça qu'il est question).
La lignée de Thorin serait enclin à ce genre de folie (?)
Aucun rapport - juste petit écart de ma part :
Du coup ça me fait penser à propos des 7 anneaux nains :
https://www.tolkiendil.com/encyclo/artef...pt_anneaux
(11.06.2013, 17:28)LEncyclopédie a écrit : Pour six d'entre eux, on ne sait ce qu'il advint ; mais le septième échut à Durin III, roi de Khazad-dûm : l'Anneau du Peuple de Durin.
Ces Anneaux, contrairement aux Neuf Anneaux des Hommes, ne soumettaient pas leur possesseur à Sauron, et ils n'accroissaient pas non plus leur durée de vie. Ils avaient toutefois un effet insidieux chez leur porteur, en multipliant sa soif de l'or : Thrór et Thráin II furent ses victimes. À la mort de ce dernier, Sauron récupéra l'Anneau du Peuple de Durin.
Et j'ai lu quelque part que 4 des anneaux nains avaient justement été détruit par le feu des Dragons.
Est-ce que (si j'ai bien compris) Thrór aurait eu un anneau ?
Est-ce que sa folie de l'Or est due à un anneau nain ?
EDIT : Perso, et bien, pas facile de s'y retrouver entre qui est papi, qui est tonton, etc.
Donc on a:
Thrór (papi) - Roi sous la Montagne
Thráin II (papa)
Thorin II Écu-de-Chêne
C'est ça ? (Si je sais bien utiliser l'encyclopédie...)
Messages : 247
Sujets : 3
Inscription : Aug 2009
L'idée de la cupidité maladive due (ou fortement accentuée) par les anneaux me semble une piste intéressante, mais Elrond peut-il ignorer ce faite et considérer que la ligné de Thorin est naturellement un peu folle, même sans anneau ?
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Messages : 20 655
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
(27.10.2013, 21:02)Hokkohono a écrit : Et j'ai lu quelque part que 4 des anneaux nains avaient justement été détruit par le feu des Dragons.
On le suppose effectivement.
Citation :Est-ce que (si j'ai bien compris) Thrór aurait eu un anneau ?
Est-ce que sa folie de l'Or est due à un anneau nain ?
Oui et oui.
Citation :EDIT : Perso, et bien, pas facile de s'y retrouver entre qui est papi, qui est tonton, etc.
Donc on a:
Thrór (papi) - Roi sous la Montagne
Thráin II (papa)
Thorin II Écu-de-Chêne
C'est ça ? (Si je sais bien utiliser l'encyclopédie...)
Oui aussi ^^
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 126
Sujets : 9
Inscription : Dec 2011
Mais qu'aurait été ma vie si je n'avais pas vu ça de mes yeux
13 nains à poils se baignant dans une fontaine géante de Fondcombe
Photo de la version longue, cliquez pour agrandir :
Messages : 1 804
Sujets : 6
Inscription : Feb 2005
Ils ne sont que 12... et ils manquent de poils pour faire de vrais nains
Messages : 245
Sujets : 1
Inscription : Jun 2010
Je viens de voir apparemment une scène de la version longue, où la chanson du Great Goblin est modifiée et amplifiée. Autant dans la version "courte", c'est très bien, autant là...
Soupirs, soupirs, soupirs.
Messages : 20 655
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Lorsqu'on découvre qu'au moins un acteur semble bien informé sur le Hobbit et son histoire :
http://sacnoths.blogspot.fr/2013/11/five...-fame.html
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 247
Sujets : 3
Inscription : Aug 2009
être renseigné c'est une chose, créer une adaptation convainquante pour la plupart une autre...
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Messages : 126
Sujets : 9
Inscription : Dec 2011
A propos de la chanson du Roi Gobelin dans la version longue, est ce qu'elle est tirée du texte ? Car je me souviens que dans l'anime de 77 il y avait une chanson qui s'appelait aussi "Down Down to Goblin Town", je n'ai pas le livre chez moi pour vérifier.
Messages : 409
Sujets : 25
Inscription : Aug 2012
Oui oui elle existe effectivement dans le livre
Messages : 2 641
Sujets : 111
Inscription : Jan 2008
Bonjour,
La fiche du premier film consacrée au Hobbit viens de sortir sur Tolkiendil : Le Hobbit : Un Voyage inattendu
Bonne lecture
Messages : 30 613
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
A l'occasion de la diffusion sur France 2 Télé Loisir propose un article pour lister les différences entre livre et film.
Malheureusement c'est très approximatif, mais bon ça permet tout de même de relever certains éléments.
http://www.programme-tv.net/news/tv/6558...r-jackson/
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
|