Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
On en a parlé sur jrrvf à un moment. Je suis presque sûr d'en avoir vu passer un scan (au moins partiel). Personnellement, j'avais trouvé que la version finale était bien meilleure. Ça m'avait fait pensé à Bingo vs. Frodo, d'un certain point de vue.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 20 668
Sujets : 753
Inscription : Nov 2007
J'ai appris ce matin, en lisant l'Annotated Hobbit, que Tolkien avait donné sa voix à Gollum dans un enregistrement du Hobbit, en 1952. Apparemment, Anderson juge son interprétation "merveilleuse" et sa voix "désagréable, haute et sifflante" très efficace.
Qui de plus efficace pourrait jouer Gollum que son propre créateur ?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 1 807
Sujets : 6
Inscription : Feb 2005
Je me posais la question, à l'occasion de la sortie de l'A&H sur la Comté, d'où pouvait bien provenir la traduction de Standelf (un village du sud du Pays de Bouc) en Stadder, dans l'article de Sophie Bazé sur la nomenclature de la Comté. A l'époque, Sophie elle-même reconnaissait ne pas se souvenir de l'origine de ce terme dans son article.
Eh bien j'ai trouvé !
Le terme provient du dessin de la carte de la Comté par Philippe Munch dans l'édition poche Folio Junior (2000). On y trouve pour la première fois la mention de Stadder à la place de Standelf.
Si ça me donne l'origine de la proposition de "traduction" (ça ne veut rien dire ni en anglais, ni en français, nous sommes d'accord. Mais ça veut dire "ruches" en danois et "accueil" en suédois...), ça ne m'aide pas pour savoir pourquoi Munch a choisi d'écrire Stadder à la place de Standelf quand il a dessiné sa carte de la Comté...
A moins que tout ceci ne soit qu'une simple erreur à l'origine et que tout le reste ne soit que de la masturbation intellectuelle de ma part
I.
Messages : 30 634
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Encore une histoire de lapins ça
Messages : 1 807
Sujets : 6
Inscription : Feb 2005
Hihi, il y a de fortes chances
Messages : 1 535
Sujets : 23
Inscription : Mar 2009
Que Gelmir, le frangin de Gwindor, avait un homonyme, ce qui n'est pas courant chez les elfes...
Messages : 304
Sujets : 5
Inscription : Nov 2010
Ça date de quelques jours :
En parcourant les articles sur les Maiar, j'ai découvert qu'il y en a plus que ce que je pensais et qu'au début, Eonwë était censé être le fils de Manwë et de Varda et le frère d'Ilmarë !
J'avoue que l'idée que les Valar puissent avoir des enfants au sens propre me parais très étrange...
Aurë entuluyva !
Le jour reviendra !
Messages : 423
Sujets : 14
Inscription : Feb 2005
Tiens c'est marrant j'ai également (re)découvert cette filiation à la lecture des Contes Perdus que je n'avais pas lus depuis des années.
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(23.11.2010, 20:20)Andreth Endordil a écrit : J'avoue que l'idée que les Valar puissent avoir des enfants au sens propre me parais très étrange...
Et c'est logique : ça a tardivement été rejeté de façon claire par Tolkien : « Les grands Valar ne font pas ces choses » (dans les choses en question, il y a aussi manger et boire ; cf. Ósanwe-kenta).
Mais c'est vrai que de découvrir qu'il en allait autrement dans les premières histoires produit une impression assez curieuse.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 304
Sujets : 5
Inscription : Nov 2010
(23.11.2010, 21:06)Gaffophone a écrit : Tiens c'est marrant j'ai également (re)découvert cette filiation à la lecture des Contes Perdus que je n'avais pas lus depuis des années. J'ai pas lu les Contes Perdus donc je ne le savais pas. Conclusion : Merci Tolkiendil !
(23.11.2010, 22:24)Elendil a écrit : Et c'est logique : ça a tardivement été rejeté de façon claire par Tolkien : « Les grands Valar ne font pas ces choses » (dans les choses en question, il y a aussi manger et boire ; cf. Ósanwe-kenta).
Mais c'est vrai que de découvrir qu'il en allait autrement dans les premières histoires produit une impression assez curieuse. C'est sûr !
En tout cas, je re-post parce que grâce à toi, aujourd'hui j'ai appris que les Valars ne pouvaient ni boire ni manger !
C'est vrai que si on y réfléchit, c'est logique ; boire et manger nous maintien en vie : quelle importance pour des "dieux" immortels ?
Mais j'y avais jamais penser...
Aurë entuluyva !
Le jour reviendra !
Messages : 490
Sujets : 5
Inscription : Jun 2010
(23.11.2010, 22:24)Elendil a écrit : (23.11.2010, 20:20)Andreth Endordil a écrit : J'avoue que l'idée que les Valar puissent avoir des enfants au sens propre me parais très étrange...
Et c'est logique : ça a tardivement été rejeté de façon claire par Tolkien : « Les grands Valar ne font pas ces choses » (dans les choses en question, il y a aussi manger et boire ; cf. Ósanwe-kenta).
Mais c'est vrai que de découvrir qu'il en allait autrement dans les premières histoires produit une impression assez curieuse.
Et les Maiar font ces choses ou Melian est une exception ?
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Tolkien ne l'exclut pas, même si les détails manquent. Il est clair que les Istari mangeaient et buvaient (voire fumaient pour certains), vu qu'ils éprouvaient les besoins de leur corps physique.
Il y a un intéressant article à ce sujet dans La Feuille de la Compagnie n° 2 : « Les Anges de l'Ombre ». Rien que pour celui-ci, ça vaut la peine d'acheter le volume.
Instructif et intéressant, je ne formulerais à son sujet que deux restrictions : il n'est pas suffisamment clair sur le fait que les Valarindi (enfants des Valar) est un concept qui disparu entièrement de la conception finale du Légendaire, et il sous-entend que les « grands Valar » que j'ai cité ne sont que les Aratar, alors que je comprends personnellement que c'est le cas pour l'ensemble des Valar, par opposition aux Maiar.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 490
Sujets : 5
Inscription : Jun 2010
J'ai découvert (grâce au quizz) que Beren avait une sœur nommée Hiril
Messages : 304
Sujets : 5
Inscription : Nov 2010
Découverte sur le forum dans le sujet " Mariages Elfes+Humains" :
Luthien a appris le bëorien pour pouvoir faire partie de ceux de la Maison de Bëor ! Je savais que l'histoire de Beren et Luthien est le plus grand concentré de romantisme style Roméo et Juliette dans Tolkien et là, hop ! une nouvelle preuve d'amour entre les deux plus grands amoureux de la Terre du Milieu !
Merci donc à Elendil pour l'information
Aurë entuluyva !
Le jour reviendra !
Messages : 5 373
Sujets : 170
Inscription : Oct 2002
Aujourd'hui, j'ai découvert qu'on savait dire « lecture » (au sens de « lire un livre ») en quenya : parmahentie (PE 17, p. 77).
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Messages : 2 219
Sujets : 134
Inscription : Sep 2002
Je pense que tu as eu une lecture hachée du PE.
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
En même temps, vu l'aspect assez indigeste de ce PE, c'est assez compréhensible.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 1 312
Sujets : 22
Inscription : Jan 2008
J'ai appris que certains pêcheurs de Númenor vivaient dans des villages "bâtis sur les hauts fonds dans les lagunes."
Messages : 2 051
Sujets : 37
Inscription : Mar 2009
26.12.2010, 23:13
(Modification du message : 26.12.2010, 23:14 par Arwen.)
Je viens de savoir (grace au livre "les misérables" de Hugo d'une manière indirecte) que Turin est aussi le nom d'une ville et d'une province en Italie.
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Messages : 304
Sujets : 5
Inscription : Nov 2010
03.01.2011, 21:19
(Modification du message : 03.01.2011, 21:20 par Andreth Endordil.)
Grâce à l'essai Le rôle des personnages féminins dans le seigneur des Anneaux, j'ai découvert que la famille (paternelle et maternelle) de Tolkien était de religion anglicane. Je pensais que lorsqu'il ne vécut plus qu'avec sa mère en Angleterre, il était catholique parce que la famille de sa mère était catholique.
(26.12.2010, 23:13)arwen MK a écrit : Je viens de savoir (grace au livre "les misérables" de Hugo d'une manière indirecte) que Turin est aussi le nom d'une ville et d'une province en Italie. A titre d'information, les Jeux Olympiques d'hiver se sont déroulés à Turin il y a quelques années.
Découverte plus anecdotique : Je me suis rendue compte que le smiley tire la langue alors que je croyais que c'était celui qui est content. Je m'excuse donc auprès des éventuelles personnes qui ont cru que je leur tirait la langue. C'est pitoyable.
Aurë entuluyva !
Le jour reviendra !
Messages : 4
Sujets : 1
Inscription : Apr 2011
J'ai aujourd'hui appris, grâce aux "Le saviez-vous?" que certains des fils de Fëanor sont roux, dont Amras, dont le nom signifie "Tête rousse", Amrod le jumeau d'Amras et Maedhros, dont le nom signifie "Le roux bien fait".
Cette couleur de cheveux vient apparament de Mahtan le forgeron, le père de Nerdanel, la femme de Fëanor.
Elen síla lúmenn’ omentielvo
Une étoile brille sur l'heure de notre rencontre
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Et l'un des noms en quenya de Maedros est d'ailleurs Russandol, qui signifie aussi « Tête rousse ».
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 2 439
Sujets : 29
Inscription : Jul 2006
Aujourd'hui, j'ai appris ce qu'était Nisimaldar (une région de Numenor) ! (tout ceci avec les accents idoines).
Messages : 43
Sujets : 1
Inscription : May 2011
Aujourd'hui j'ai appris ce qu'était un "nauco" en cherchant ce que signifiait mon grade sur le forum... A ce train là, si je veux progresser, il va falloir que je me nauco-motive... (Pardon...)
"Only after the last tree has been cut down, Only after the last river has been poisoned, Only after the last fish has been caught, Only then will you find that money cannot be eaten."
Messages : 172
Sujets : 10
Inscription : Jul 2009
hier j'ai découvert un petit coin sympa qui m'a fait penser à la Comté, les monts de Flandres,
superbe. je pense que l'on a tous "sa" comté.
Messages : 304
Sujets : 5
Inscription : Nov 2010
07.06.2011, 19:59
(Modification du message : 07.06.2011, 20:00 par Andreth Endordil.)
Oui je suis d'accord ; moi j'avais trouvé la mienne sur l'île Callot, un tout petit bout de terre au large de Carantec en Bretagne.
Il y avait plein de petites maisons dont on voyait quasiment que les portes parce qu'elles étaient recouvertes d'herbe et un peu comme un trou de hobbit ...
Sinon il y a aussi l'île de Skye, en Écosse cette fois, qui est juste une reproduction immense et en 3D des illustrations de Nasmith sur Numenor !
Aurë entuluyva !
Le jour reviendra !
Messages : 172
Sujets : 10
Inscription : Jul 2009
moi c'est ma comté car c'est paisible, bien ordonné, beau etc mais il n'y a pas de petites maisons avec de l'herbe sur les toits
Messages : 27
Sujets : 7
Inscription : Mar 2010
Que les cavaliers noirs avaient un aspect humain:
Citation :Ils avaient dans leurs mains pâles des épées nues; des heaumes qui couvraient la tête. Leurs yeux froids étincelaient, et ils l'interpellaient d'une voix terrible.
Livre 1
Messages : 15 486
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Aujourd'hui, j'ai fait deux découvertes :
- sur le plan anecdotique, j'ai lu que le texte néo-sindarin prononcé par Arwen dans The Hunt for Gollum était tiré d'un texte jadis écrit par Didier Willis.
- sur le plan lexicographique, une étude détaillée de l'évolution des noms de Gondolin m'a montré que la traduction proposée dans le Silmarillion « Roc de la Musique des Eaux » n'est pas la dernière version de ce nom. Christopher Tolkien aurait dû donner « Roc chantant » ou « Roc de Musique » (PE 17, p. 133)
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
|