Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Commentaires] J.R.R. Tolkien — Ósanwe-kenta
#1
Nous vous invitons à commenter sur ce fuseau les textes de J.R.R. Tolkien en rapport avec l'Ósanwe-kenta :

- Ósanwe-kenta, « Enquête sur la communication de la pensée »

- « Notes étymologiques sur l'“Ósanwe-kenta” »
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#2
Citation :Il découvrit que l’approche ouverte d’un sáma de pouvoir et de grande force de volonté était ressentie par un sáma moindre comme une pression immense accompagnée de peur. Dominer par le poids du pouvoir et de la peur était son délice, mais dans ce cas il ne les trouva d’aucune aide : la peur fermait la porte plus vite. Par conséquent, il essaya la tromperie et la furtivité.

Après que Pippin fut interrogé par Sauron á travers le palantir, Gandalf expliqua que si Sauron avait disposé de plus de temps ou s´il s´était montré plus pressé, il aurait percé les secrets du jeune hobbit. Et, pourtant il semble bien que cette prise de contacte fût quelque peu violente. Comment Sauron aurait pu tromper et amadouer le hobbit, après l´avoir autant effrayer ?

Citation :Ceux qui écoutaient et ne fermaient pas la porte étaient déjà trop souvent enclins à son amitié ; certains (selon leur mesure) étaient déjà lancés sur des voies semblables à la sienne, et écoutaient parce qu’ils espéraient apprendre et recevoir de lui des choses qui faciliteraient leurs propres desseins.

Pourquoi Gandalf a-t-il eu si peur ? Tolkien ne décrit pas Pippin comme une personne enclinne á une quelconque vilenie. Mais je ne suis pas ensuite certain qu´on puisse mettre au même niveau des maiar et un jeune Touque.
Répondre
#3
Je pense que la réponse est un peu plus bas :

Tolkien a écrit :Et leur langage, bien qu’il provienne de leur âme ou de leur esprit, opère à travers et avec leur corps : il ne s’agit pas du sáma ni de sa sanwe, mais il est en mesure d’exprimer la sanwe à sa manière et selon sa capacité. Sur le corps et sur son habitant, en conséquence, telle pression et telle peur peuvent être exercées pour que la personne incarnée soit forcée à parler.

On note d'ailleurs qu'il s'agit plutôt d'un interrogatoire (muet) mené par Sauron qu'une simple transmission de pensée (voir le mode de fonctionnement des palantíri décrit dans les CLI). Sauron ne semble pas lire directement l'esprit de Pippin mais le forcer à répondre en le terrorisant.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#4
Bravo pour ces mises en ligne! Je viens de faire un petit écho en "une" de Pourtolkien
amicalement
vincent
Répondre
#5
Bonjour,

1) J'ai remarqué que dans la publication de l'essai dans The Nature of Middle-earth, il y a un tréma sur certains E, absent de la traduction sur le site :
- aquapahtië
- lambë
- látië
- Aulë

mais pas sur
- nirme
- ósanwe et sanwe

Une idée des raisons de cette différences ?


2) Par ailleurs, dans cet essai, Tolkien indique que Melkor a créé une langue :

"Dès l’origine il était grandement intéressé par le “langage”, ce talent que les Eruhíni devaient avoir par nature, mais nous ne perçûmes point immédiatement la malice de cet intérêt, car nombre d’entre nous le partageaient, et Aule par-dessus tout. Mais avec le temps nous découvrîmes qu’il avait créé une langue pour ceux qui le servaient"

Savez-vous de quelle langue il s'agit ? car selon Tolkien dans l'appendice F-1, :

Citation :It is said that the Black Speech was devised by Sauron in the Dark Years, and that he bad desired to make it the language of all those that served him, but he failed in that purpose.

Il est dit que le Parler Noir fut conçu par Sauron dans les Sombres Années, et qu'il désirait vraiment en faire la langue de tous ceux qui le servait, mais il échoua dans ce but."

Les Sombres Années semblant désigner tout ou partie (les 1ers siècles) du 2ème Age.

Digression sur ce que désigne les Sombres Années :
Afficher le contenu
Créatrice de la chaîne youtube Arda
(cf "site web" ci-dessous)
Répondre
#6
(Hier, 15:36)Erendis a écrit : Bonjour,

1) J'ai remarqué que dans la publication de l'essai dans The Nature of Middle-earth, il y a un tréma sur certains E, absent de la traduction sur le site :
- aquapahtië
- lambë
- látië
- Aulë

mais pas sur
- nirme
- ósanwe et sanwe

Une idée des raisons de cette différences ?
En ce qui nous concerne, les orthographes suivent celles des publications dans les Vinyar Tengwar. Pour le reste, il faut demander à Carl Hostetter, mais on peut supposer qu'il y a eu un travail d'harmonisation pour Nature ?
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Commentaires] J.R.R. Tolkien — Mains, doigts & numéraux eldarins et écrits associés Druss 0 35 19.01.2022, 12:39
Dernier message: Druss
Flèche [Commentaires] Un peuple secret : les noms des Nains dans l’œuvre de J. R. R. Tolkien Dwayn 2 1 908 19.01.2020, 09:30
Dernier message: Elendil
Flèche [Commentaires] Articles de Tom Shippey sur Tolkien et la philologie Elendil 0 1 240 19.12.2019, 17:00
Dernier message: Elendil
  [Commentaires] J.R.R. Tolkien — Les Rivières et collines des feux de Gondor Druss 1 2 606 05.05.2017, 20:04
Dernier message: ISENGAR
  [Commentaires] J.R.R. Tolkien — Tiré de « Quendi & Eldar », Appendice D Druss 0 3 436 28.04.2017, 14:44
Dernier message: Druss
  [Commentaires] J.R.R. Tolkien — Tiré du « Schibboleth de Fëanor » Druss 0 2 149 31.03.2017, 19:21
Dernier message: Druss
Flèche [Commentaires] Article de Per Lindberg sur les Runes anglaises de Tolkien Elendil 15 19 339 14.09.2012, 08:53
Dernier message: Sauron
Flèche [Commentaires] Articles de Helge Fauskanger sur les langues de jeunesse de Tolkien Elendil 0 4 108 28.11.2009, 17:52
Dernier message: Elendil
Flèche [Commentaires] Article d'Uludahan sur « Pensée et langage chez J.R.R. Tolkien » Elendil 0 4 081 25.10.2009, 22:52
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)