Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Langue des Hommes Sauvages
#1
En relisant quelques passages du sda, j'ai été interloqué par les références à la langue des Hommes Sauvages, qualifiée de gutturale et d'étrange, mais à propos de laquelle je n'ai rien lu encore qui m'éclaire à son sujet. Les seuls mots qui nous sont donnés dans ledit ouvrage sont gorgûn (orc) Ghân-buri-Ghân (nom du chef). Donc je me demandais si parmi les érudits du coin quelqu'un pourrait m'apporter quelques précisions, à quelle famille se raccroche-t-elle, ces détails-ci... si Tolkien a daigné les révéler Smile


Divitiac
Répondre
#2
Je crois qu'il y a des précisions dans le 2ème dico d'Edouard Kloczko, si j'ai la motivation j'irai te donner les trucs intéressants tout à l'heure Smile
Répondre
#3
Incanus a écrit :Je crois qu'il y a des précisions dans le 2ème dico d'Edouard Kloczko, si j'ai la motivation j'irai te donner les trucs intéressants tout à l'heure Smile

Traduction : le volume 4 de l'Encyclopédie de la Tere du Milieu, Dictionnaire des langues des Hobbits, des Nains, des Orques.

Oui oui, c'est bien le volume 4 même si ce n'est que le deuxième sorti Wink
Répondre
#4
Oui, en effet. Merci, Garion Smile

Alors :

ce qu'on peut dire sur le Wosien (langue des Woses, ethnie habitant Ered Nimrais au 1A, dont descendent les Drúedain) :

Le nom que se donnaient les Drúedain au Premier Âge était Drughu (UT, p.385), qui vient du halethien. Selon Kloczko, ils parlaient alors le halethien (en Beleriand), mais avec quelques mots à eux, antérieurs, et ne venant donc pas du halethien.

Le drughien originel se serait détaché très tôt du groupe oriental des langues humaines. Les Drúedain de Rohan parlent alors au 3A une langue descendant directement du drughien.

Quelques noms drughiens : Aghan, Sadog, plus les deux mots que tu as cités.

Désolé, je fais presque de la paraphrase, mais j'ai la flemme de reformuler mieux ^^
J'espère que ça a pu t'aider Smile
Répondre
#5
Il y a plein d'autres informations sur les Drúedain dans les Contes et Légendes Inachevés - IIIè âge.

I.
Répondre
#6
Citation :Le halethien, parlé par une minorité d’Hommes grandement décimée par la lutte contre Morgoth, tomba peu à peu en désuétude, bien qu’au Second Âge les habitants des forêts du Minhiriath notamment mais aussi de toutes les côtes au sud de l’Ered Lindon parlaient des idiomes directement dérivés de ce parler, étant eux-mêmes des Edain ayant refusé de se rendre sur Númenor. Au Troisième Âge le dunlendish, parlé par les occupants du Pays de Dun, était le seul descendant encore usité du halethien (avec certains mots de la langue des Woses).
Synopsis des langues humaines (version 2)

Citation :They still spoke their ancestral tongue, and gave new names in it to nearly all the places in their new country: and they called themselves the Eorlings, or the Men of the Riddermark. But the lords of that people used the Common Speech freely, and spoke it nobly after the manner of their allies in Gondor; for in Gondor whence it came the Westron kept still a more gracious and antique style.
Wholly alien was the speech of the Wild Men of Drúadan Forest. Alien, too, or only remotely akin, was the language of the Dunlendings. These were a remnant of the peoples that had dwelt in the vales of the White Mountains in ages past
Appendice du Seigneur des Anneaux

aravanessë
Répondre
#7
Je n'arrive pas à me traduire la dernière phrase :/
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#8
Citation :Ils parlaient toujours leur langue ancestrale, et donnaient de nouveaux noms en celle-ci à presque toutes les régions de leur nouvelle nation : et ils s'appelaient eux-mêmes les Eorlings ou les Hommes de la Marche des Cavaliers. Mais les seigneurs de ce peuple usitaient le Parler Commun aisément, et le parlaient noblement à la manière de leurs alliés du Gondor ; car du Gondor d'où il venait le Westron gardait encore un style plus courtois et antique.
Complètement étranger était le parler des Hommes Sauvages de la Forêt Drúadane. Étranger aussi, ou seulement très lointainement apparenté, était la langage des Dunlendings. Ils étaient des peuples qui avaient vécu dans les vals des Montagnes Blanches dans les âges passés.

Traduction maison rapide avant de me coucher. Smile

aravanessë
Répondre
#9
Même en français faut encore traduire derrière Wink
Mais merci tout de même, en fait j'avais bien compris, mais la formulation est telle que je n'en était pas sure.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#10
Citation :Même en français faut encore traduire derrière
J'avais fait un nombre de fautes de français assez impressionnant en voulant aller vite, j'ai un peu corriger tout ça. Embarassed

aravanessë
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Enquête sur Tolkien dans le cadre d'une recherche sur la langue et la créativité Fnaineàbarbe 10 3 401 09.01.2024, 11:09
Dernier message: Hisweloke
  La langue elfique est elle libre de droit? aerwanez 8 6 407 10.12.2021, 17:54
Dernier message: Elendil
  Quelle langue étudiez-vous ? Elendil 31 64 600 26.08.2020, 11:32
Dernier message: Yoeril
  Demande pour étude d'une langue elfique Gallethael 5 6 511 14.02.2020, 15:06
Dernier message: Elendil
  Le fonwegian, la langue de l'île de Fonway Druss 5 9 602 30.05.2016, 18:30
Dernier message: Druss
  La langue Orientale Galathil 20 36 222 18.09.2013, 21:06
Dernier message: Elendil
  De quelle langue est-ce? Eoredane 2 5 717 01.01.2013, 23:01
Dernier message: Eoredane
  Quelle est la langue des elfes de la forêt noire ? phoenlx 3 11 882 15.12.2011, 23:48
Dernier message: Elendil
  La langue des Haladin et des Dunlendings Elendil 8 15 133 28.12.2009, 14:59
Dernier message: Elendil
  Lambe Eldaiva - La langue des Elfes Druss 12 18 892 05.09.2009, 18:20
Dernier message: Lomelinde

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)