08.04.2004, 16:24
La forêt noire
|
08.04.2004, 16:25
oups!mauvaise frappe ! je voulais mettre ça :
Hommage à la Forêt Noire O mystérieuse forêt ! Noire tu es appelée D'après tous les secrets Qui font ta renommée O dangereuse forêt ! Aux silencieux sentiers Habitée d'araignées Et de curiosités O forêt bien aimée ! Tu m'as tant fasciné ! Par toute ta fierté Toujours je t'admirerais ! Voilà d'autres poèmes ?
08.04.2004, 18:41
pas mal! j'aime surtout la seconde strophe.
F euilles morcelées sur la mousse O deur d'humus étrange et douce R acines profondes tortueuses E t longues branche gracieuses T res ancestrale forêt noire, qui frémit dans vent le soir...
09.04.2004, 09:25
Sympa ton poème, j'aime beaucoup ! c'est une bonne définition de la forêt !
19.04.2004, 19:23
mais comment faites vous pour trouver toutes vos idées
21.04.2004, 01:01
Ça c'est mignon ! Malheureusement, je ne peux pas écrire des poèsies en français.
21.04.2004, 14:13
Oh mais on peut écrire des poésies dans toute les langues du moment que c'est compréhensible ou qu'il y a une traduction....en tout cas moi ça ne me dérange absolument pas !
22.04.2004, 04:40
J'ai essayé une poésie en français... C'est horrible ! Je ne sais pas assez encore. Le français c'est si poétique et il semble plus compliqué que l'anglais dans cette manière. Mais c'est bien car ça m'aide en anglais quand même !
Est-ce que mon français as tort ? Je ne suis jamais sûre, mais j'ai toujours tort.
"mon français a tort" = "my french is wrong" in the sense "my french says wrong things"
ici on dirait plutôt : "mon français est incorrect". Sinon, en général, je ne pense pas que la poésie française soit plus compliquée que l'anglaise. Il y a peut-être plus de rêgles que dans la poésie l'anglaise, mais on peut ne pas les respecter ! Ceci me fait penser que la poésie est sans doute un bon moyen de s'améliorer dans le maniement d'une langue.
22.04.2004, 12:18
Turb a écrit :Ceci me fait penser que la poésie est sans doute un bon moyen de s'améliorer dans le maniement d'une langue.Idée assez intéressante! Je pense effectivement que de cette manière il y a plus de complications, donc certainement plus de résultats, mias aussi c'est plus long pour y arriver
22.04.2004, 13:09
Oui, sans doute. Il vaut mieux ne pas apprendre avec la poésie (elle sert rarement à communiquer ), mais elle peut apporter quelque chose de plus.
22.04.2004, 19:13
Savez-vous que la langue française a plus été faite pour être écrite (et belle) que pour être parlée?
Enfin c'est ce qu'à dit mon prof de français . Tom Bombadil
22.04.2004, 20:43
C'est vrai que c'est une très jolie langue et qui est très belle écrite......et qui doit être très complexe a apprendre quand ce n'est pas une langue maternelle !
23.04.2004, 19:03
Plutôt sympa le poème, mais je trouve qu'il aurait pu être plus long et un peu plus réfléchi à certains instants. Enfin c'est que la rime en "é" est simple souvent, alors je trouve que certains vers devraient être un peu plus pensés.
Sinon, même si je n'encourage en rien les déformations de la langue, je tiens à dire que ta faute, diablesse de la pluie était toute mignonne. C'et vrai je trouve ça tout mignon. Enfin bon on s'en fiche. Namarië
24.04.2004, 11:25
En fait le poème je l'ai écrit comme ça, en pensant à mirkwood, et je n'ai pas beaucoup apporté de modifications, j'ai pris comme c'est venu ! c'est vrai que la rime en -é est facile mais j'ai fait d'autres rimes dans d'autres poèmes comme celui de Galadriel....
Sinon c'est vrai que ta faute n'était pas grave mais il faut quand même la corriger pour ne pas la refaire ! De toute façon il y a des français qui écrivent très mal avec énormément de fautes donc il ne faut pas s'en faire pour ça.....
26.04.2004, 00:37
Turb a écrit :"mon français a tort" = "my french is wrong" in the sense "my french says wrong things" Merci pour la correction. Dis-moi encore si mon français est incorrect, s'il te plait. Et c'est vrai que la poésie que j'ai écrit a m'amélioré dans la commencement de la langue.
26.04.2004, 17:24
Juste deux petites remarques comme ça "commencement" est un mot masculin donc -> le commencement.
A m'amélioré -> ce serait plutôt m'a amélioré mais je laisse Turb t'expliquer parceque moi les explications, bof!
27.04.2004, 03:25
Oh ! Merci... Je suis stupide ! Je ne sais pas comment je pouvais faire cette erreur ! Je vais me frapper...
27.04.2004, 16:29
C'était peut-être une faute de frappe ! ps : je suis archi nulle en langues étrangères et je trouve que tu parles extrêmement bien le français moi je te félicites, ce ne sont que de petites erreurs !
28.04.2004, 00:37
Eh, merci... Tu es très sympa, mais j'avais étudié le français depuis mars 2003, donc je suis horrible. J'aime bien le français, mais c'est difficile pour moi parce que je suis seule.
28.04.2004, 13:52
Moi ça fait 7 ans que je fais de l'anglais, en cours, et je suis incapable de faire cinq lignes sans fautes !
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|
Sujets apparemment similaires… | |||||
Sujet | Auteur | Réponses | Affichages | Dernier message | |
~ Le Retour du Printemps dans la Vieille Forêt ~ | Daeron | 5 | 5 221 |
13.04.2021, 21:17 Dernier message: Chiara Cadrich |
|
~ La Forêt de Nimbrethil ~* | Daeron | 0 | 2 010 |
05.01.2020, 18:07 Dernier message: Daeron |
|
Concours poésie 2011 - Le monde en la forêt | pas31 | 1 | 4 933 |
20.11.2019, 22:18 Dernier message: Daeron |
|
~ La Vieille Forêt dans l'aurore ~* | Daeron | 4 | 4 277 |
04.08.2019, 08:58 Dernier message: Daeron |
|
~ La beauté de la Vieille Forêt ~ * | Daeron | 4 | 5 682 |
23.06.2018, 22:07 Dernier message: Annalia |
|
~ Rongé par l'Ombre Noire ~ * | Daeron | 3 | 5 188 |
27.01.2017, 11:02 Dernier message: Baradon |
|
[Poème] Les Saisons de la Vieille Forêt | Cricri | 3 | 9 044 |
09.07.2004, 16:43 Dernier message: Iluvatar |
Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)