Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[acrostiche] Legolas
#1
L oin de la mort
E lfe immortel
G loire à toi
Ô seigneur de la forêt
L ouanges à ta suzeraineté
 me pure
S ource de paix

Voilà, au suivant

Tar-Aldarion
Répondre
#2
Une elfe sous les arbres
Ne vivant que pour un homme
Dans sa demeure de marbre.
Où irait-t'elle sans lui ?
Mais elle he vers les Havres-Gris,
Imbecile de père, ne la laisse pas partir
Elle connaîtra l'amour une fois la guerre finie
L'homme et l'elfe pouront s'unir.

Tar-Aldarion
Répondre
#3
Tar-Aldarion a écrit :Mais elle he vers les Havres-Gris,
Elle he ?
Répondre
#4
Bien le bonjour tout le monde... Ayant remarqué une certaine chose sur le nom qu'est celui de "Legolas", je me permet de mettre ceci ici en plus de l'acrostiche. Avec un peu de reflexion, de longues heures de recherche et un bon dictionnaire on doit pouvoir faire pareil avec d'autre noms.

Amer ce Legolas... sa loge le créma (A vous de voir quelle est la spécificité de cette phrase)

L 'incroyable archer que tu est,
E pate tout le monde, en effet !
G rand par la précision de tes tirs,
O n vois sous tes coups des Orques mourir!
L egolas, tu est un bon archer,
A uquel nombre gens veut ressembler!
S ans vraiment toutefois y arriver...
Répondre
#5
Citation :Amer ce Legolas... sa loge le créma
Moi j'dis ya dla triche sur les accents. Et puis ça serait mieux dans un contexte... avec d'autres vers par exemple... Tu n'as pas envie d'écrire un poème autour (et même tout en palindrome(s)) ? Smile
Répondre
#6
Tar-Aldarion a écrit :Une elfe sous les arbres
Ne vivant que pour un homme
Dans sa demeure de marbre.
Où irait-t'elle sans lui ?
Mais elle he vers les Havres-Gris,
Imbecile de père, ne la laisse pas partir
Elle connaîtra l'amour une fois la guerre finie
L'homme et l'elfe pouront s'unir.

Tar-Aldarion

Faute de tape : Mais elle he vers les Havres Gris.

Tar-aldarion
Répondre
#7
Y veut pas afficher le m, le a, le r et le c, il affiche que le he de he
Désolé.

Tar-Aldarion
Répondre
#8
Un nouveau, peut-être pas dans un Anglais très évolué mais bon comme ça tout le monde comprendra

Aragorn is my love
Rivendell is my land
What more can I say
Elrond is my father
Nenya will show me my futur

Tar-Aldarion
Répondre
#9
Earendil est mon père
Lùthien ma grand mère
Règnant sur Nùmenor
On me donna une vie mortelle
Surpassant celle des autres hommes

Un petit accrostiche pourri mais bon…
Répondre
#10
bein comme ça on reste dans la généalogie familiale

Tar-Aldarion
Répondre
#11
Tar-Aldarion a écrit :Un nouveau, peut-être pas dans un Anglais très évolué mais bon comme ça tout le monde comprendra

Aragorn is my love
Rivendell is my land
What more can I say
Elrond is my father
Nenya will show me my futur
Tar-Aldarion
juste une parenthèse pour dire qu'il faut un e à future.

Celeb, le british
Répondre
#12
Bravo, bien vu
Moi en anglais, c comme à guitare, je sais jamais si y faut un e ou pas

Tar-Aldarion, the not très british
Répondre
#13
Moi j'ai fait à partir de son nom en elfique pour pas tomber sur les mêmes idées...

Citation :
Par Loyauté il s'est présenté
Par Amitié il s'est engagé
Son Immortalité il a dévoué
Ses Qualités il a donné
Son Utilité il a prouvé
Et pour l'Anneau tout il ferait

Sa Liberté il a consacré
Pour Aider il a collaboré
Sa Sagesse il a démontré
Son Savoir il a fait profiter
Son Energie entière il a apporté

Legolas le vaillant membre de la communauté

Alors ? Wink
Répondre
#14
Tar-Aldarion a écrit :Bravo, bien vu
Moi en anglais, c comme à guitare, je sais jamais si y faut un e ou pas

Tar-Aldarion, the not très british
Cela dit, my friend, je suis vraiment british, bien que mon français soit correct. Je suis presque du même coin que Sir JRR

Celeb
Répondre
#15
Felicitation Erwine pour ton superbe poème sur Legolas
Je ne suis personelement qu'un simple français qui essaye de pratiquer le français tel que je le peux.

Tar-Aldarion
Répondre
#16
j'aime beaucoup celui en anglais!

L'elfe qui chante dans la nuit
Exilé, loin de son pays
Garde en son coeur le souvenir.
Oh ! legolas, elfe immortel
L'entendra-tu encore, le rire
Aimable de la nimrodel?
Sombre est pour toi ce soir le ciel!

on fait ce qu'on peut... Wink
Répondre
#17
Merci, pourtant je me suis pas foulé sur celui là.
Le tient est très bien cependant et utilise un vocabulaire plus évolué que mon petit acrostiche Anglais.

Tar-Aldarion
Répondre
#18
J'aime beaucoup ton poème en anglais Wink ! étant nulle en anglais, j'ai beaucoup apprécié car j'ai compris !!! et le rythme est bien mieux qu'en français ! après tout, c'est la langue de Tolkien !
Ps : je conseille de lire à tous ceux qui aiment les poèmes "les aventures de tom bombadil" en édition français/anglais qui sont vraiment très sympa et qui reflètent vraiment l'esprit de Tolkien !
Répondre
#19
Merci beaucoup je ne m'attendais pas a faire un tel succès avec cet acrostiche.

Tar-Aldarion
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Double acrostiche Daeron 0 3 157 01.04.2016, 21:25
Dernier message: Daeron
  acrostiche sur gollum crinquab 6 12 900 05.12.2010, 13:22
Dernier message: Juliεη
  [Traduction] Legolas’s song of the Sea — Chant de la Mer de Legolas (LVIC4) Laegalad 16 20 163 23.05.2009, 21:08
Dernier message: Laegalad
  Acrostiche de Telperion Telperyon 5 9 770 26.06.2005, 20:31
Dernier message: Thibault
  [Acrostiche] Scatha Lilith 5 10 499 05.10.2004, 16:22
Dernier message: Lilith
  [Acrostiche] Gandalf Turb 5 11 841 02.08.2004, 14:22
Dernier message: Lilith
  Petite acrostiche sur les orcs divitiac 41 53 510 21.06.2004, 00:44
Dernier message: divitiac
  [Acrostiche] Túrin Turambar Meneldur 4 10 708 24.05.2004, 19:28
Dernier message: Turb
  Le SdA, acrostiche amateur. Ciredorn 12 19 180 24.05.2004, 00:07
Dernier message: Linna
  nienna (ptit acrostiche) Galadhilmë 3 8 709 06.04.2004, 23:49
Dernier message: Linna

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)