[acrostiche] Legolas - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html) +--- Sujet : [acrostiche] Legolas (/thread-1209.html) |
[acrostiche] Legolas - Tar-Aldarion - 19.02.2004 L oin de la mort E lfe immortel G loire à toi Ô seigneur de la forêt L ouanges à ta suzeraineté Â me pure S ource de paix Voilà, au suivant Tar-Aldarion Restons chez les Elfes - Tar-Aldarion - 20.02.2004 Une elfe sous les arbres Ne vivant que pour un homme Dans sa demeure de marbre. Où irait-t'elle sans lui ? Mais elle he vers les Havres-Gris, Imbecile de père, ne la laisse pas partir Elle connaîtra l'amour une fois la guerre finie L'homme et l'elfe pouront s'unir. Tar-Aldarion - Alf - 21.02.2004 Tar-Aldarion a écrit :Mais elle he vers les Havres-Gris,Elle he ? - Blinght - 22.02.2004 Bien le bonjour tout le monde... Ayant remarqué une certaine chose sur le nom qu'est celui de "Legolas", je me permet de mettre ceci ici en plus de l'acrostiche. Avec un peu de reflexion, de longues heures de recherche et un bon dictionnaire on doit pouvoir faire pareil avec d'autre noms. Amer ce Legolas... sa loge le créma (A vous de voir quelle est la spécificité de cette phrase) L 'incroyable archer que tu est, E pate tout le monde, en effet ! G rand par la précision de tes tirs, O n vois sous tes coups des Orques mourir! L egolas, tu est un bon archer, A uquel nombre gens veut ressembler! S ans vraiment toutefois y arriver... - Turb - 22.02.2004 Citation :Amer ce Legolas... sa loge le crémaMoi j'dis ya dla triche sur les accents. Et puis ça serait mieux dans un contexte... avec d'autres vers par exemple... Tu n'as pas envie d'écrire un poème autour (et même tout en palindrome(s)) ? Re: Restons chez les Elfes - Tar-Aldarion - 22.02.2004 Tar-Aldarion a écrit :Une elfe sous les arbres Faute de tape : Mais elle he vers les Havres Gris. Tar-aldarion - Tar-Aldarion - 22.02.2004 Y veut pas afficher le m, le a, le r et le c, il affiche que le he de he Désolé. Tar-Aldarion - Tar-Aldarion - 25.03.2004 Un nouveau, peut-être pas dans un Anglais très évolué mais bon comme ça tout le monde comprendra Aragorn is my love Rivendell is my land What more can I say Elrond is my father Nenya will show me my futur Tar-Aldarion - Tom Bombadil - 25.03.2004 Earendil est mon père Lùthien ma grand mère Règnant sur Nùmenor On me donna une vie mortelle Surpassant celle des autres hommes Un petit accrostiche pourri mais bon - Tar-Aldarion - 25.03.2004 bein comme ça on reste dans la généalogie familiale Tar-Aldarion - Celebrimbor - 26.03.2004 Tar-Aldarion a écrit :Un nouveau, peut-être pas dans un Anglais très évolué mais bon comme ça tout le monde comprendrajuste une parenthèse pour dire qu'il faut un e à future. Celeb, le british - Tar-Aldarion - 26.03.2004 Bravo, bien vu Moi en anglais, c comme à guitare, je sais jamais si y faut un e ou pas Tar-Aldarion, the not très british - Erwine - 26.03.2004 Moi j'ai fait à partir de son nom en elfique pour pas tomber sur les mêmes idées... Citation : Alors ? - Celebrimbor - 26.03.2004 Tar-Aldarion a écrit :Bravo, bien vuCela dit, my friend, je suis vraiment british, bien que mon français soit correct. Je suis presque du même coin que Sir JRR Celeb - Tar-Aldarion - 26.03.2004 Felicitation Erwine pour ton superbe poème sur Legolas Je ne suis personelement qu'un simple français qui essaye de pratiquer le français tel que je le peux. Tar-Aldarion - Galadhilmë - 27.03.2004 j'aime beaucoup celui en anglais! L'elfe qui chante dans la nuit Exilé, loin de son pays Garde en son coeur le souvenir. Oh ! legolas, elfe immortel L'entendra-tu encore, le rire Aimable de la nimrodel? Sombre est pour toi ce soir le ciel! on fait ce qu'on peut... - Tar-Aldarion - 27.03.2004 Merci, pourtant je me suis pas foulé sur celui là. Le tient est très bien cependant et utilise un vocabulaire plus évolué que mon petit acrostiche Anglais. Tar-Aldarion - Erwine - 01.04.2004 J'aime beaucoup ton poème en anglais ! étant nulle en anglais, j'ai beaucoup apprécié car j'ai compris !!! et le rythme est bien mieux qu'en français ! après tout, c'est la langue de Tolkien ! Ps : je conseille de lire à tous ceux qui aiment les poèmes "les aventures de tom bombadil" en édition français/anglais qui sont vraiment très sympa et qui reflètent vraiment l'esprit de Tolkien ! - Tar-Aldarion - 01.04.2004 Merci beaucoup je ne m'attendais pas a faire un tel succès avec cet acrostiche. Tar-Aldarion |