Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Stapper, pour vous servir
#1
Salut la compagnie !
Stapper, pour vous servir.

Ce nom? C'est tout simplement Strider (Grand-Pas) dans la traduction néerlandaise du Seigneur des Anneaux, intitulée bien sûr "De Heer der Ringen", euh,  "In de ban van de Ring" (="sous l'emprise de l'Anneau"). Ma façon de célébrer la récente lecture de l'Oeuvre dans cette langue où je m'efforce de me perfectionner depuis plusieurs années et qui m'est chère, moi qui appartient au peuple ancien et oublié des Flamands de France, dont les derniers fils gardent les frontières du charmant Westhoek contre les ténèbres du Nordor, terre désolée où s'élèvent de noirs terrils de poussière stérile, et d'où surgissent en hordes des Yrch'tis menant des incursions jusque sous les tours de Bergues où leur détestable idiome n'avait jamais été proféré avant le tournage d'un certain film maudit. ...Mais je m'égare!

Amoureux de la Terre du Milieu depuis ma première lecture (celle-ci en VF, ma langue maternelle) du Seigneur des Anneaux à l'âge de 15 ans en... 1997 ( Sifflote ) , suivie plus tard du Silmarillion, des Contes et Légendes inachevés, des mêmes en VO, et beaucoup plus récemment des Lais du Beleriand, je suis aussi lurker occasionnel mais de longue date de Tolkiendil ainsi que de JRRVF.
J'avais lu sur ce dernier site, dès sa publication, le réquisitoire implacable d'un certain Isengar qui m'avait bien plu à l'époque, fort courroucé que j'étais après le 3e volet de la trilogie de Jackson, écoeuré par les pitreries de Super Legolas, le crossover avec SOS Fantômes, et l'absence de nettoyage de la Comté. Je dois dire qu'avec presque deux décennies de recul et surtout, le constat de l'état général absolument lamentable de la production cinématographique et télévisuelle, j'ai considérablement relativisé, et suis reconnaissant qu'une tentative d'adaptation ait vu le jour avant la plongée au fond de l'abîme où se trouve Hollywood depuis environ 2015. Il s'y trouvait tout de même de véritables moments de grâce, qui ne rendaient que plus frustrantes les fautes de goût, mécompréhensions de l'oeuvre, et concessions au cahier des charges du blockbuster de début des 2000s... Toujours est-il que les films avaient le mérite d'être excellents en tant que films ; quant à l'expérience comme adaptation, si les trahisons m'avaient tiré de violents grincements de dents, j'avais aussi eu ma part de sourires béats. (Je passe sur la trilogie du Hobbit qui m'est quant à elle imbuvable).

Ceci pour dire que j'attendais du même auteur un maëlstrom de furie vengeresse pour pourfendre le sinistre barnum d'Amazon prétendant s'inspirer des écrits de Tolkien, et qui n'a contrairement à tout ce qu'a pu réaliser PJ même pas pour excuse d'être divertissant à regarder, mais je constate que cela ne vient pas. Je suis las d'attendre, et c'est en partie pour dire moi-même ce que j'espérais que d'autres disent que je m'inscris (Tolkiendil ou JRRVF, je l'ai joué à pile ou face. ^^ Non, j'ai trouvé qu'ici c'était plus joli). Mais si c'est le déclencheur de ma venue, ce ne sera pas mon idée fixe, et je me réjouis d'avance de converser avec votre estimable compagnie de notre passion commune. J'aurai par exemple deux-trois mots à dire de la dernière traduction française du Seigneur des Anneaux, dont j'aime le style mais déteste la nomenclature - quant à celle du Silmarillion, je dois encore la lire et j'espère qu'elle me réconciliera beaucoup avec monsieur Lauzon, s'il a bien voulu éviter de placer des "côtes" froidement géologiques un peu partout.

Bref! C'est ainsi qu'après avoir si souvent épié derrière les carreaux, je franchis le seuil de Tolkiendil aujourd'hui, arborant un fringant avatar de rôdeur robinhoodesque rendant hommage au charme désuet des illustrations des frères Hildebrandt, qui ne furent pas ma porte d'entrée dans le monde de Tolkien et que je découvris bien après celles de Lee et Howe, mais qui me font bien poiler.

Si l'on me permet de glisser ce lien extérieur mais totalement inoffensif (vocaroo), je conclus cette entrée avec mon interprétation du Poème de l'Anneau, in het Nederlands.
Répondre
#2
Eh bien bienvenue parmi nous, avec une très chouette présentation qui plus est ! Smile
Répondre
#3
Grand merci!
Répondre
#4
Bienvenue parmi nous Stapper Smile

(On me dit dans l'oreillette que tu auras bientôt un compte-rendu de la série dudit Isengar, au format audio, et en ligne d'ici quelques semaines Wink )
Répondre
#5
Merci beaucoup  Razz
Very Happy Quelle excellente nouvelle! Voilà un "teaser" en une phrase qui m'accroche bien plus que tous ceux qui ont été réalisés pour la série. Je livrerai tout de même sans doute mes propres réflexions dans le fil approprié d'ici-là)

Aaaaargh, je m'emmêle déjà les pinceaux dans les tentatives d'éditer. Comment fait-on pour supprimer ses propres messages? Cette fonction n'est pas disponible?
Répondre
#6
Les modos se chargent des suppressions, pas de soucis Smile
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#7
Belle présentation, Stapper! Je me sens proche de toi autant par nos origines géographiques que par ta sensibilité face aux adaptations... Et, oui, je suis d'accord: la suppression du Nettoyage de la Comté (tout comme celle de Ghân-Buri-Ghân) a considérablement gauchi les intentions de Tolkien... Mais en effet, que de moments de grâce!
Bienvenue dans ces pages, mellon!
Bladorthin
"Et puis, bien sûr, je compose quelques chansons. Ils les chantent à l'occasion, uniquement pour me faire plaisir, je pense..." (SdA, II,1)
Chaine Youtube: le Hobbit chanté en français
Répondre
#8
(14.09.2022, 23:30)Zelphalya a écrit : Les modos se chargent des suppressions, pas de soucis Smile
Bénis soient-ils!

(15.09.2022, 11:09)Bladorthin a écrit : Belle présentation, Stapper! Je me sens proche de toi autant par nos origines géographiques que par ta sensibilité face aux adaptations... Et, oui, je suis d'accord: la suppression du Nettoyage de la Comté (tout comme celle de Ghân-Buri-Ghân) a considérablement gauchi les intentions de Tolkien... Mais en effet, que de moments de grâce!
Bienvenue dans ces pages, mellon!
Merci à toi, qui viens de mes contrées, et au plaisir de se retrouver au détour de ce forum!
Très impressionné par ta chaîne et les mises en musique de chansons du Hobbit, que je découvre à l'instant! Ca m'a l'air excellent, je vais m'écouter ça à l'occasion avec grand plaisir.

Au passage, toi qui es visiblement calé musique et as forcément connu l'Internet 1.0 si j'en déduis bien un âge supérieur au mien dans ta présentation, saurais-tu m'aider à retrouver le nom d'un monsieur au nom français, il me semble, qui avait composé une bande-son instrumentale pour le Seigneur des Anneaux, dont on pouvait écouter des extraits sur son site aux alentours de 2000? J'y ai repensé l'autre jour et ne parviens pas à retrouver la moindre trace de cet homme et de son travail, même avec le titre approximatif d'une de ses pistes qui est la seule dont je me souvienne le nom (Heart of a Hobbit ou Hobbit's Heart, quelque chose comme ça).
Répondre
#9
Patrice Deceuninck vraisemblablement : http://pdeceuninck.free.fr/tolkien.htm
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#10
(15.09.2022, 19:39)Zelphalya a écrit : Patrice Deceuninck vraisemblablement : http://pdeceuninck.free.fr/tolkien.htm
Mais oui !!!
Merci infiniment.
Répondre
#11
Coiffé sur le poteau par Zelphalya Very Happy
Merci pour ta réponse rapide!
Et merci à Stapper d'avoir visité mes chansonnettes... En description de chacune, tu trouveras des liens vers des versions bien plus professionnelles... (Quant à moi, cela fait six mois que je suis coincé à Bourg-du-Lac... Sad    )
Elen síla lúmenn’ omentielvo
Bladorthin
"Et puis, bien sûr, je compose quelques chansons. Ils les chantent à l'occasion, uniquement pour me faire plaisir, je pense..." (SdA, II,1)
Chaine Youtube: le Hobbit chanté en français
Répondre
#12
Très belle présentation !
Bienvenue chez nous, ou devrais-je dire chez toi, maintenant Smile
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Kilourson, pour vous servir Kilourson 10 9 824 12.12.2019, 04:05
Dernier message: Kilourson
Big Grin La Main Vide pour vous servir ! Camlost 10 10 114 05.04.2012, 20:19
Dernier message: Camlost
  Chrysalid, pour vous servir :) Chrysalid 12 14 521 29.12.2007, 00:47
Dernier message: Chrysalid
  Dunadan pour vous servir... Dunadan 13 14 070 03.08.2006, 23:23
Dernier message: eldendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)