Vous faites partie, tous les deux, des directeurs de l'ouvrage, je fais partie des contributeurs de celui-ci, et de facto, les points de vue pourront toujours paraître biaisés, mais puisque les échanges ont lieu, pour une fois, en public, je me dois d'y faire honneur en prenant le temps de répondre, a fortiori dans la mesure où je n'ai rien à cacher, pas même une éventuelle blessure d'ego (je n'ai pas travaillé "pour la gloire", à l'époque, et mon état d'esprit n'a pas changé).
Depuis le temps que je fréquente ce milieu, nous nous sommes rarement entendus sur quoi que ce soit, Vivien. Ta réaction, même éventuellement largement partagée ici ou ailleurs, ne saurait me surprendre.
Que veux-tu... L'injonction fanique à l'enthousiasme n'a jamais vraiment été ma tasse de thé mais aussi bien n'ai-je jamais blâmé les personnes qui s'y livrent et j'essaie, pour ma part, de simplement rester lucide. On peut toujours insister, éventuellement lourdement, sur le côté positif des choses, et dans le même temps glisser promptement sous le tapis tout ce qui pourrait être négatif. Je pense qu'il sera toujours temps de se réjouir lorsque l'ouvrage en question apparaîtra non seulement comme diffusé (et d'abord vendu), mais surtout comme lu et compris sans excès de malentendus, y compris en matière de réception "intellectuelle". On a déjà vu ce qu'il s'est passé avec Tolkien et les sciences, un ouvrage auquel du reste je n'ai pas participé. So wait and see...
Je n'en sais rien en ce qui te concerne, mais Elendil, lui, a effectivement fait ce qu'il a pu, et cela a fini par payer (au moins un peu), au bout de nombreuses années. J'ai salué ses efforts, en privé, au moment où la réédition en français de l'ouvrage était en préparation, et cela ne me dérange pas de les saluer, une fois de plus, en ces lieux.
Je l'avais déjà écrit en privé (sans doute ne t'en souviens-tu pas), je peux encore l'écrire publiquement aujourd'hui : il y a longtemps que je suis passé à autre chose, et encore heureux. Je n'ai pas de blessure d'ego et ne suis pas obsédé par cette histoire de "traitement fait par l'éditeur" (qui ne se limite évidemment pas à une histoire de couverture...). C'est là simplement une question de principe, qui a pu te déranger toi-même au début de l'aventure mais dont je conçois qu'elle ait nettement moins d'importance pour toi aujourd'hui. Tant que l'aventure éditoriale de cet ouvrage se poursuivra, au gré des intérêts commerciaux du moment, la question de sa juste perception et réception se posera, même si surveiller cela ne fait clairement pas partie de mes priorités.
Tu m'en vois navré, mais aussi bien est-ce là ton problème, et non le mien.
Je ne regrette pas, pour ma part, d'avoir contribué, de façon assez conséquente, à ce projet : dans mon souvenir, les choses se sont bien passées au moment de la rédaction du contenu en commun, cela a aussi été l'occasion, personnellement, de faire de nouvelles rencontres qui furent positives, et c'est en fait uniquement au niveau du traitement de ce projet collectif par l'éditeur qu'il y a eu un problème, certes pas gravissime mais tout de même suffisamment sérieux pour être souligné. Ni plus, ni moins. J'ai pris sur moi d'en parler dès que j'en ai eu connaissance lors de la première publication, certes sans doute plus que d'autres, voire plus que tout le monde, mais sans volonté de "chouiner en boucle" ou je ne sais quoi d'autre : votre perception, à tous les deux, de mes propos me parait dès lors révéler davantage votre relative indifférence à la question que "l'obsession" qui serait censé m'habiter à son sujet (comme je l'ai dit, il y a longtemps que je suis passé à autre chose, ce qui n'exclue cependant pas d'avoir de la mémoire). Nihil novi sub sole.
Au moins tomberons-nous sans doute d'accord sur le fait qu'il y a des choses plus graves dans la vie. Merci, en tout cas, de m'avoir donné l'opportunité de mettre les points sur les "i" en ce qui me concerne.
Peace and love,
B.
[EDIT: Suite au message qui suit, j'ai retiré le prénom de Zelphalya de mon propos. Elle fait partie par ailleurs des contributeurs de l'ouvrage en question, mais non des directeurs : j'ai confondu avec le Monde des Hobbits, au temps pour moi.]
(11.04.2023, 19:02)Druss a écrit : Tu n'en as pas marre de jouer les pisse-froids comme ça ?
Depuis le temps que je fréquente ce milieu, nous nous sommes rarement entendus sur quoi que ce soit, Vivien. Ta réaction, même éventuellement largement partagée ici ou ailleurs, ne saurait me surprendre.
(11.04.2023, 19:02)Druss a écrit : Tu ne peux juste pas de réjouir cinq minutes qu'un ouvrage français de qualité fasse son chemin jusque chez le lectorat anglophone ?
Que veux-tu... L'injonction fanique à l'enthousiasme n'a jamais vraiment été ma tasse de thé mais aussi bien n'ai-je jamais blâmé les personnes qui s'y livrent et j'essaie, pour ma part, de simplement rester lucide. On peut toujours insister, éventuellement lourdement, sur le côté positif des choses, et dans le même temps glisser promptement sous le tapis tout ce qui pourrait être négatif. Je pense qu'il sera toujours temps de se réjouir lorsque l'ouvrage en question apparaîtra non seulement comme diffusé (et d'abord vendu), mais surtout comme lu et compris sans excès de malentendus, y compris en matière de réception "intellectuelle". On a déjà vu ce qu'il s'est passé avec Tolkien et les sciences, un ouvrage auquel du reste je n'ai pas participé. So wait and see...
(11.04.2023, 19:02)Druss a écrit : On a compris, tu es chafouin par le traitement fait par l'éditeur, mais on a fait le maximum pour que ça soit prit en compte...
Je n'en sais rien en ce qui te concerne, mais Elendil, lui, a effectivement fait ce qu'il a pu, et cela a fini par payer (au moins un peu), au bout de nombreuses années. J'ai salué ses efforts, en privé, au moment où la réédition en français de l'ouvrage était en préparation, et cela ne me dérange pas de les saluer, une fois de plus, en ces lieux.
(11.04.2023, 19:02)Druss a écrit : ... alors il ne serait pas temps de passer à autre chose et de cesser de nous rabâcher sans cesse les mêmes choses ?
Je l'avais déjà écrit en privé (sans doute ne t'en souviens-tu pas), je peux encore l'écrire publiquement aujourd'hui : il y a longtemps que je suis passé à autre chose, et encore heureux. Je n'ai pas de blessure d'ego et ne suis pas obsédé par cette histoire de "traitement fait par l'éditeur" (qui ne se limite évidemment pas à une histoire de couverture...). C'est là simplement une question de principe, qui a pu te déranger toi-même au début de l'aventure mais dont je conçois qu'elle ait nettement moins d'importance pour toi aujourd'hui. Tant que l'aventure éditoriale de cet ouvrage se poursuivra, au gré des intérêts commerciaux du moment, la question de sa juste perception et réception se posera, même si surveiller cela ne fait clairement pas partie de mes priorités.
(11.04.2023, 19:11)Zelphalya a écrit : Ça fait juste que, perso, jamais je travaillerai avec toi, ça me passe l'envie, c'est trop insupportable
Tu m'en vois navré, mais aussi bien est-ce là ton problème, et non le mien.
Je ne regrette pas, pour ma part, d'avoir contribué, de façon assez conséquente, à ce projet : dans mon souvenir, les choses se sont bien passées au moment de la rédaction du contenu en commun, cela a aussi été l'occasion, personnellement, de faire de nouvelles rencontres qui furent positives, et c'est en fait uniquement au niveau du traitement de ce projet collectif par l'éditeur qu'il y a eu un problème, certes pas gravissime mais tout de même suffisamment sérieux pour être souligné. Ni plus, ni moins. J'ai pris sur moi d'en parler dès que j'en ai eu connaissance lors de la première publication, certes sans doute plus que d'autres, voire plus que tout le monde, mais sans volonté de "chouiner en boucle" ou je ne sais quoi d'autre : votre perception, à tous les deux, de mes propos me parait dès lors révéler davantage votre relative indifférence à la question que "l'obsession" qui serait censé m'habiter à son sujet (comme je l'ai dit, il y a longtemps que je suis passé à autre chose, ce qui n'exclue cependant pas d'avoir de la mémoire). Nihil novi sub sole.
Au moins tomberons-nous sans doute d'accord sur le fait qu'il y a des choses plus graves dans la vie. Merci, en tout cas, de m'avoir donné l'opportunité de mettre les points sur les "i" en ce qui me concerne.
Peace and love,
B.
[EDIT: Suite au message qui suit, j'ai retiré le prénom de Zelphalya de mon propos. Elle fait partie par ailleurs des contributeurs de l'ouvrage en question, mais non des directeurs : j'ai confondu avec le Monde des Hobbits, au temps pour moi.]
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)