19.08.2009, 09:47
Citation :S Daur. ou lénition de la base t. dāra, sage. Q. tāra.
[Rayé : ndāra ; nāra ; « base t » est peut-être « base þ ; la glose est incertaine, et remplace une expression de deux mots impossible à interpréter, mais voir l'anglo-saxon fród « sage, prudent, habile », se fróda « le sage », fródian « être sage ou prudent ». Cf. « Frodo et Sam, princes de l'ouest, glorifiez(-lez) », Lettres n° 230, p. 308 ; Wilcuman, wilcuman, Fróda and Samwis, SD 47.]
(moi non plus je n'y pige pas grand-chose ; c'est p. 102 pour l'analyse de ce poème)
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves