Comme le mentionnait Silmo sur JRRVF, si on connaît la signification des paroles prononcées par Gandalf devant la Moria dans le SdA :
Qui est donnée par Christopher Tolkien dans HoME VI :
En revanche, il semblerait que la version initiale de ces paroles n'ait pas encore fait l'objet d'une analyse :
Christopher Tolkien indiquait (ibid.) qu'il ne parvenait pas à l'interpréter.
Je lance donc la discussion, et pars fouiller dans mes grimoires voir si quelque ingrédient ne m'aiderait pas à y voir plus clair.
Tolkien a écrit :Annon edhellen, edro hi ammen!
Fennas nogothrim, lasto beth lammen!
Qui est donnée par Christopher Tolkien dans HoME VI :
Christopher Tolkie a écrit :In FR (p. 320) Gandalf's invocation means:
Elvish gate open now for us; doorway of the Dwarf-folk listen to the word [beth] of my tongue.
En revanche, il semblerait que la version initiale de ces paroles n'ait pas encore fait l'objet d'une analyse :
Tolkien a écrit :Annon porennin diragas venwed
diragath-telwen porannin nithrad
Christopher Tolkien indiquait (ibid.) qu'il ne parvenait pas à l'interpréter.
Je lance donc la discussion, et pars fouiller dans mes grimoires voir si quelque ingrédient ne m'aiderait pas à y voir plus clair.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland