20.03.2009, 16:17
Je n'en suis pas persuadé. Du moins, ce -s- prononcé /z/ se retrouve de même dans desires ou Rose.
C'est d'autant plus amusant que si dans ce mode, Tolkien emploie la même tengwa pour un -s- prononcé /s/ et un autre prononcé /z/, a contrario il utilise deux tengwar différentes pour les deux sons du th anglais (/ð/ et /þ/). Ce qui, dans l'absolu, est une nuance moins importante que celle de /s/ vs. /z/. Mais on peut présumer que la nuance /ð/ vs. /þ/ avait pour Tolkien une importance particulière pour lui qui aimait tant le vieil anglais.
C'est d'autant plus amusant que si dans ce mode, Tolkien emploie la même tengwa pour un -s- prononcé /s/ et un autre prononcé /z/, a contrario il utilise deux tengwar différentes pour les deux sons du th anglais (/ð/ et /þ/). Ce qui, dans l'absolu, est une nuance moins importante que celle de /s/ vs. /z/. Mais on peut présumer que la nuance /ð/ vs. /þ/ avait pour Tolkien une importance particulière pour lui qui aimait tant le vieil anglais.