Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Trad] Et tombe Felagund devant le trône
#3
Il initia un chant de sorcellerie,
Pour percer, pour ouvrir, de fourberie,
Révéler, découvrir, déloyauté.
Or soudain Felagund déconcerté
Répondit par un chant de fermeté,
Résistance, luttant face à l'emprise
De secrets gardés, de ferme maîtrise,
Et constance, liberté, délivrance ;
D'altération, de changeante substance,
De pièges évités, de trappes forcées,
Le cachot s'ouvrant, les chaînes cassées.


La tâche est difficile. Traduire ce texte avec fidélité, en dehors de tout cadre esthétique, n'est pas forcément simple et tu montres parfaitement comment, avec ton scientisme poétique, on est forcé de réécrire le texte original pour satisfaire aux besoins de la métrique française.

Malgré toute les difficultés que tu t'imposes, je ne suis pas sûr que l'exercice soit pertinent.
"Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  ~ Felagund, le sculpteur ~ * Daeron 0 4 589 29.09.2017, 15:09
Dernier message: Daeron
  Ravi devant l'Enchanteresse * Alkar 10 12 334 20.11.2016, 01:49
Dernier message: Alkar
  [Trad] Poèmes courts transcrits par Elendil Elendil 12 23 738 11.05.2009, 15:35
Dernier message: Elendil
  [Libre traduction] Et tombe Felagund devant le trône divitiac 4 12 174 05.05.2009, 21:35
Dernier message: Elendil
  [Traduction]Thibaud Mercier: Combat de Felagund contre Sauro Squall-Estel 8 18 496 18.03.2005, 00:29
Dernier message: Elfindor
  acrostiches pour le trône Galadhilmë 3 7 832 13.11.2003, 22:27
Dernier message: Linna

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)