Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Les Enfants de Húrin - 2008
#34
Elendil a écrit :Ch. Tolkien ne justifie pas vraiment son changement Chîn -> Hîn.
En fait, il indique qu'il ne voulait pas « que Chîn fût prononcé comme l'anglais moderne chin » (HoMe V, p. 322). Mais effectivement, ça n'est pas vraiment une justification...
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Tolkien aujourd'hui, Actes du colloque de Rambures 2008 Druss 35 49 824 30.10.2011, 12:17
Dernier message: Calarwen
  Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes _elear 117 178 925 03.07.2011, 22:49
Dernier message: ISENGAR
  Les Enfants de Húrin et Les lais du Beleriand chez Pocket Algernon 13 22 588 25.05.2009, 17:35
Dernier message: Thrain
  Comment aborder Tolkien avec des enfants ? Zelphalya 21 40 202 25.01.2009, 14:38
Dernier message: Belgarion
  The Children of Húrin - Les Enfants de Húrin Dûrbatûlûk 105 150 333 16.01.2008, 12:19
Dernier message: Zelphalya

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)