16.01.2008, 12:16
Vu que le précédent sujet ( http://forum.tolkiendil.com/showthread.php?tid=4218 ) semble poser problème à plusieurs personnes, en voici un nouveau, qui j'espère ne subira pas la même malédiction.
Pour récapituler :
The Children of Húrin sont paru en anglais le 17 avril 2007.
Les Enfants de Húrin, traduit en français par Delphine Martin paraîtront aux éditions Christian Bourgois le 21 février 2008 au prix de 25€.
Les deux versions sont illustrés abondamment par Alan Lee, et la couverture représente Túrin à Bar-en-Danwedh. Il est possible qu'Alan Lee fasse une tournée de dédicace pour la sortie francophone en France et en Suisse.
Les Enfants de Húrin se veulent être un roman à part entière, sans annotation (ou presque), dont la lecture est (supposée être) indépendante de toute autre oeuvre.
Plusieurs articles ont été lié dans le précédent sujet : http://forum.tolkiendil.com/showthread.php?tid=4218
Quelques spoilers sur des divergences vis-à-vis de la version des CLI (récupérés sur un salon anglais) : (Surlignez la case de citation pour lire)
L'idée d'une adaptation cinématographique a été évoquée mais ce n'est qu'à l'état hypothétique.
Retrouvez sa fiche sur le site : https://www.tolkiendil.com/doku.php?id=t...biblio:edh
Les Enfants de Húrin - The Children of Húrin
Pour récapituler :
The Children of Húrin sont paru en anglais le 17 avril 2007.
Les Enfants de Húrin, traduit en français par Delphine Martin paraîtront aux éditions Christian Bourgois le 21 février 2008 au prix de 25€.
Les deux versions sont illustrés abondamment par Alan Lee, et la couverture représente Túrin à Bar-en-Danwedh. Il est possible qu'Alan Lee fasse une tournée de dédicace pour la sortie francophone en France et en Suisse.
Les Enfants de Húrin se veulent être un roman à part entière, sans annotation (ou presque), dont la lecture est (supposée être) indépendante de toute autre oeuvre.
Plusieurs articles ont été lié dans le précédent sujet : http://forum.tolkiendil.com/showthread.php?tid=4218
Quelques spoilers sur des divergences vis-à-vis de la version des CLI (récupérés sur un salon anglais) : (Surlignez la case de citation pour lire)
Citation :
- Mîm n'est pas capturé par les Orques, il va les chercher pour leur trahir Túrin
- Les Orques ont pour tâche de chercher Túrin et de l'amener vivant à Angband
- Andróg sauve Beleg après avoir tenté de tuer Mîm
- Gwindor a perdu une main en s'échappant d'Angband
L'idée d'une adaptation cinématographique a été évoquée mais ce n'est qu'à l'état hypothétique.
Retrouvez sa fiche sur le site : https://www.tolkiendil.com/doku.php?id=t...biblio:edh
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."