12.05.2007, 00:19
(Modification du message : 12.05.2007, 01:54 par jean person.)
Comme je l'ai dit, j'ai été expéditif pour mettre tout, ou presque, d'un bloc et dévelloper subséquament, donc...
(NB:que mes connaissance linguistique sont principalement de l'hebreu & araméen biblique,j'ai commencé l'étude de l'akkadien et projet éventuellement travailler sur l'arabe classique)
Bien sûr, je m'éforce de ne pas comparer le khuzdul avec des langues externe à l'Ëa, mais simplement m'en servir comme guide sachant que Tolkien c'y en ai inspiré.
Si l'on considère le Khuzdul comme une langue à racine trilitère consonnatique, dont la modulation des voyelles altèrent la classe grammatical, ou simplement le genre ou le nombre de ces mots alors:
-Mazarbul->MaZaR+Bu(W)L
MaZaR/MuZR
BaWaL/BuWL->BuL
Mazarbul vient de "chambre de Mazarbul" traduit pas "chambre des archives"
Donc l'on pourrait supposer que "mazarbul" signifirait "archives"
selon le paradigme de KHaZaD=pluriel du singulier: KHuZD=nain
alors l'on pourrait y trouver un pluriel "MaZaR/MuZR" qui pourrait signifier "livre ou écrit, récit" ,puis nous reste "bul" qui pourrait être une forme faible ou le "W" mediane serait assimilé à la voyelle "u" du singulier; phénomène très courrant en hébreu et en araméan.
Ce qui nous donnerait un mots singulier de racine "BWL".
"BaWaL/BuWL" qui pourrait signifier "souvenir, mémoire, connaissant", pour produire un mots composite "livres/écrits de la mémoire" signifiant "archives". Bien sur ce mots serait singulier, or pour un mot composé ce n'est pas quelque chose d'impossible.
PS: les lettres qui pourrait être considèré comme faible pourrait être:
W+u
Y+i
H+a
C'est à partir de ce point, que je me suis mis à décortiquer le peu de termes que nous avons en khuzdul, cela va sans dire que c'est purement hypothétique et nécessite l'épreuve de plus ample analyse. C'est pourquoi j'en fais un simple "commentaire"; désolé je pensais que la simple énoncé de la liste serait suffisament éloquant pour faire transparaitre mon propos.
(NB:que mes connaissance linguistique sont principalement de l'hebreu & araméen biblique,j'ai commencé l'étude de l'akkadien et projet éventuellement travailler sur l'arabe classique)
Bien sûr, je m'éforce de ne pas comparer le khuzdul avec des langues externe à l'Ëa, mais simplement m'en servir comme guide sachant que Tolkien c'y en ai inspiré.
Si l'on considère le Khuzdul comme une langue à racine trilitère consonnatique, dont la modulation des voyelles altèrent la classe grammatical, ou simplement le genre ou le nombre de ces mots alors:
-Mazarbul->MaZaR+Bu(W)L
MaZaR/MuZR
BaWaL/BuWL->BuL
Mazarbul vient de "chambre de Mazarbul" traduit pas "chambre des archives"
Donc l'on pourrait supposer que "mazarbul" signifirait "archives"
selon le paradigme de KHaZaD=pluriel du singulier: KHuZD=nain
alors l'on pourrait y trouver un pluriel "MaZaR/MuZR" qui pourrait signifier "livre ou écrit, récit" ,puis nous reste "bul" qui pourrait être une forme faible ou le "W" mediane serait assimilé à la voyelle "u" du singulier; phénomène très courrant en hébreu et en araméan.
Ce qui nous donnerait un mots singulier de racine "BWL".
"BaWaL/BuWL" qui pourrait signifier "souvenir, mémoire, connaissant", pour produire un mots composite "livres/écrits de la mémoire" signifiant "archives". Bien sur ce mots serait singulier, or pour un mot composé ce n'est pas quelque chose d'impossible.
PS: les lettres qui pourrait être considèré comme faible pourrait être:
W+u
Y+i
H+a
C'est à partir de ce point, que je me suis mis à décortiquer le peu de termes que nous avons en khuzdul, cela va sans dire que c'est purement hypothétique et nécessite l'épreuve de plus ample analyse. C'est pourquoi j'en fais un simple "commentaire"; désolé je pensais que la simple énoncé de la liste serait suffisament éloquant pour faire transparaitre mon propos.