06.11.2008, 08:31
C'est exact, j'ai été trop affirmatif dans mon propos. J'aurais dû dire que les Elfes (d'Aman) devaient prononcer ce yogh comme "w" (quelle qu'ait pu être la prononciation valarine).
A l'appui du fait que la prononciation originelle n'était peut-être pas "w", les Etym. donnent une racine √GAWA- ou √GOWO-, d'où était supposé dérivé le nom d'Aulë (à qui les équivalents nold. Gaul et Belegol sont donnés).
En supposant que la conception de Tolkien n'ait pas fondamentalement changé entre l'époque des Etym. et celle de Q&E, il est possible que nous ayons là un exemple de ces racines reconstruites pour "expliquer" l'origine de certains mots venant du valarin
NB : Dans le cas que tu cites, Didier, le yogh du "felag" norrois a commencé par se prononcer "w" avant que ne soit changée la graphie de ce mot.
A l'appui du fait que la prononciation originelle n'était peut-être pas "w", les Etym. donnent une racine √GAWA- ou √GOWO-, d'où était supposé dérivé le nom d'Aulë (à qui les équivalents nold. Gaul et Belegol sont donnés).
En supposant que la conception de Tolkien n'ait pas fondamentalement changé entre l'époque des Etym. et celle de Q&E, il est possible que nous ayons là un exemple de ces racines reconstruites pour "expliquer" l'origine de certains mots venant du valarin
NB : Dans le cas que tu cites, Didier, le yogh du "felag" norrois a commencé par se prononcer "w" avant que ne soit changée la graphie de ce mot.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland