30.11.2005, 17:43
La liste des coquilles serait à mon avis longue à écrire....
Pour le Rohan on trouve Bregon pour Brego, Brimbold pour Grimbold, etc, etc, etc
A mon humble avis, vouloir franciser les noms propres est une erreur monumentale, conserver le nom anglais aurait au moins le mérite d'éviter ce genre de soucis.
Et certains noms francisés sont grottesques.
Dans les lettres que je lis actuellement, Tolkien s'en émeut à plusieurs reprises, la version suédoise qui lui a été soumise du Seigneur des Anneaux l'a fait "bondir".
Pour le Rohan on trouve Bregon pour Brego, Brimbold pour Grimbold, etc, etc, etc
A mon humble avis, vouloir franciser les noms propres est une erreur monumentale, conserver le nom anglais aurait au moins le mérite d'éviter ce genre de soucis.
Et certains noms francisés sont grottesques.
Dans les lettres que je lis actuellement, Tolkien s'en émeut à plusieurs reprises, la version suédoise qui lui a été soumise du Seigneur des Anneaux l'a fait "bondir".