15.03.2005, 10:51
Salut à tous !
Je voudrais juste surencherir sur le fait que gobelins et orques sont synonymes.
Tolkien n'était pas très satisfait du terme gobelin parce qu'il renvoyait trop aux farfadets farceurs du folklore nordique. On peut toujours considérer que gobelin dans l'univers de Tolkien est un terme populaire ou hobbit pour désigner les orc...
A propos des uruk et des snaga,
Je voudrais juste surencherir sur le fait que gobelins et orques sont synonymes.
Citation :Orc : This is supposed to be the Common Speech name of these creatures at that time (...). It was translated "goblin" in The Hobbit, except in one place ; but this word, and other words of similar sense in other European languages (as far as I know), are not really suitable. (...) In any case orc seemed to me, and seems, in sound a good name for these creatures. It should be retained.
(...) The Grey-elven form is orch, plural yrch.
I originally took the word from Old English orc (Beowulf 112 orc-nass and the gloss orc = pyrs ("orgre"), heldeofol ("hell-devil")). This is supposed not to be connected with modern English orc, ork a name applied to various seabeasts of the dolphin order.
Tolkien Compass, The Guide to the Names in The Lord of the Rings édité par Jared Lobdell- page 171
Tolkien n'était pas très satisfait du terme gobelin parce qu'il renvoyait trop aux farfadets farceurs du folklore nordique. On peut toujours considérer que gobelin dans l'univers de Tolkien est un terme populaire ou hobbit pour désigner les orc...
A propos des uruk et des snaga,
Citation :En sindarin, on disait orch. Un nom apparenté très certainement à uruk, mot du Noir Parler, bien que d'ordinaire uruk ait servi à désigner spécifiquement les grands guerriers orques qu'à cette époque vomissaient le Mordor et Isengard. Les orques de race inférieures étaient appelés snaga, "esclaves", et ce, en particulier par les Uruk-Hai.
SdA, Appendice F