04.11.2009, 15:09
Les Étymologies donnent une racine BAR- « soutenir, sauver, secourir » qui peut offrir des trucs intéressants, mais je ne me sens pas d'en déduire « protecteur » dans quelque langue que ce soit. Par contre, TURÚM- nous offre le quenya turma « bouclier » sur un plateau. Donc peut-être quelque chose comme *Turmatani « bouclier des Hommes », sur le modèle de Núnatani ? Ça sonne bien et ça offre un bon compromis entre attestation des termes et fidélité de traduction, mais je ne suis pas un spécialiste, donc c'est à confirmer.
[EDIT : hum, faudrait pas découper et recoller la fin de ce topic-ci avec ce topic-là ?]
[EDIT : hum, faudrait pas découper et recoller la fin de ce topic-ci avec ce topic-là ?]
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves