01.08.2004, 03:00
Ah, comme tu t'en es bien tiré !
Une erreur au dernier couplet :
Tom's leg is game --> game = malade
Is lasting lame --> lame = boiteux, éclopé, ...
Donc un faux-sens, il ne se porte pas mieux.
Sinon tout à la fin, comme je te le disais, je pense que "seat" désigne le derrière du troll et non le siège sur lequel il est assis. En effet ça offrirait une opposition : Tom souffre toujours / le cul du troll n'a rien.
J'aime bien les phrases paar lesquelles tu as remplacé les exclamations par contre. Je crois que c'est la plus grosse difficulté de ce poème. J'aurais persnnellement gardé 2 exclamations rimant, mais c'est un choix personnel et je trouve ton alternative géniale.
Une erreur au dernier couplet :
Tom's leg is game --> game = malade
Is lasting lame --> lame = boiteux, éclopé, ...
Donc un faux-sens, il ne se porte pas mieux.
Sinon tout à la fin, comme je te le disais, je pense que "seat" désigne le derrière du troll et non le siège sur lequel il est assis. En effet ça offrirait une opposition : Tom souffre toujours / le cul du troll n'a rien.
J'aime bien les phrases paar lesquelles tu as remplacé les exclamations par contre. Je crois que c'est la plus grosse difficulté de ce poème. J'aurais persnnellement gardé 2 exclamations rimant, mais c'est un choix personnel et je trouve ton alternative géniale.