30.12.2022, 12:52
(Modification du message : 30.12.2022, 13:04 par aravanessë.)
Oui, simplement je mettrai plutôt sena au datif ("à lui") pour obtenir de manière littérale : "Fasse que des esprits à lui montreront le chemin".
C'est Elendil notre spécialiste, mais je ne sais pas s'il aura le temps de repasser corriger ce qui doit encore l'être. En tous cas, un Elfe te comprendrait en l'état, à défaut peut-être de trouver notre quenya irréprochable.
aravanessë
C'est Elendil notre spécialiste, mais je ne sais pas s'il aura le temps de repasser corriger ce qui doit encore l'être. En tous cas, un Elfe te comprendrait en l'état, à défaut peut-être de trouver notre quenya irréprochable.
aravanessë