26.02.2022, 20:08
(26.02.2022, 08:54)Elendil a écrit : Pour la nouvelle, j'ai pris l'ancien titre, bien connu du public intéressé, car le nouveau continue à me sembler assez mal choisi.
Il existe, en fait, deux titres en anglais :
- Shadows in the Moonlight, pour la version du texte finalement publiée dans Weird Tales en 1934 (version finale dont le tapuscrit original est perdu) ;
- Iron Shadows in the Moon, pour le premier tapuscrit de la nouvelle (écrite en octobre 1932), qui ne comportait pas de titre à l'origine, avant qu'il en soit ajouté un lorsque Howard envoya ce tapuscrit à Robert H. Barlow (vers décembre 1932, d'après sa correspondance).
Patrice (Louinet) a simplement effectué, entre les deux titres connus, une synthèse en français qui me parait heureuse.
(26.02.2022, 09:36)Bergelmir a écrit : A noter, sur ce sujet, que les dernières traductions de P. Louinet chez Bragelonne, et notamment le gros intégral sorti il y a 2 ans, titrent désormais sobrement "Conan" sans "le Barbare"
Oui, la mention est désormais soit "Conan", soit "Conan le Cimmérien", pour des raisons contractuelles mais aussi d'exactitude vis-à-vis de l'œuvre originale. Cela a toujours été une volonté de Patrice, qui s'est occupé de la réédition restaurée des récits originaux de Robert Howard aussi bien en anglais qu'en français, et ce dès les années 2000 : revenir à la source, aux textes, en écartant tous les filtres intempestifs venus des réécritures (via Sprague de Camp), des comics, des films et séries, tous venus bien après la mort de Howard.
C'est un peu, par exemple, comme quand les tolkieniens disent, à juste titre, que le SdA n'est pas une trilogie (alors que l'adaptation de PJ en est une, revendiquée comme telle), ce que savent effectivement les personnes qui connaissent l'œuvre de Tolkien et l'histoire de sa conception.
Peace and love,
B.
All night long they spake and all night said these words only : "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish." "Dirty Chu-bu," "Dirty Sheemish," all night long.
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)
(Lord Dunsany, Chu-Bu and Sheemish)