09.05.2004, 12:45
Bien sûr que TOUS les prénoms veulent dire qqch! Moi par ex., c'est Quentin, qui vient du latin Quintinus, le 5e, d'où mon "Lempëa"!
Et à propos de Rivendell, ce n'est pas tout à fait juste de dire que cela vient directement de Imladris. N'oublions pas que TOUS les noms anglophones chez Tolkien sont des traductions de parler commun, le westron! Bref, Rivendell est la traduction du nom westron "Karningul", qui est bien sûr la traduction de "Imladris". Pour plus de renseignements, aller sur : Ardalambion.
D'autres beaux exemples présents sur cette page, la Comté se dit "Sûza", et Frodon Sacquet (Frodo Baggins) s'apelle "Maura Balingi". Gandalf est aussi de ceux-là, ça vaut dire "l'Elfe au bâton" ("alf"), car ceux (les Hobbits peut-être) qui l'ont vu la 1ère fois l'ont pris pr un Elfe. Par contre je ne connais pas la forme originale. Tolkien explique tout ça dans les Appendices en plus! Mais donne peu de traductions.
Et à propos de Rivendell, ce n'est pas tout à fait juste de dire que cela vient directement de Imladris. N'oublions pas que TOUS les noms anglophones chez Tolkien sont des traductions de parler commun, le westron! Bref, Rivendell est la traduction du nom westron "Karningul", qui est bien sûr la traduction de "Imladris". Pour plus de renseignements, aller sur : Ardalambion.
D'autres beaux exemples présents sur cette page, la Comté se dit "Sûza", et Frodon Sacquet (Frodo Baggins) s'apelle "Maura Balingi". Gandalf est aussi de ceux-là, ça vaut dire "l'Elfe au bâton" ("alf"), car ceux (les Hobbits peut-être) qui l'ont vu la 1ère fois l'ont pris pr un Elfe. Par contre je ne connais pas la forme originale. Tolkien explique tout ça dans les Appendices en plus! Mais donne peu de traductions.