Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
No in elenath hîlar nan hâd gîn
#13
Il est clair qu'il sera infiniment plus simple de formuler ce vœu, ou un vœu similaire en quenya, parce qu'on comprend nettement mieux le fonctionnement de cette langue, qu'on dispose de bien plus de vocabulaire et qu'en plus Tolkien a lui-même rédigé ce genre de formule, ce qui permet de s'en inspirer.

De fait, les propositions qui précèdent s'approchent grandement d'une traduction correcte, qui donnerait avec une excellente vraisemblance #Nai (ilyë) eleni siluvar tielyanna, si l'on s'adresse à une personne seule.

A noter que le pluriel en -li, qu'on désigne parfois comme "pluriel de classe" et qui constitue plutôt un pluriel partitif, revient à dire "plusieurs" : un groupe supérieur à deux, mais pas l'ensemble des choses dont on parle (ex : pour cirya "navire", on aurait globalement les distinctions ciryar "les navires (en général), tous les navires" ; i ciryar "les navires (tous ceux dont on parle, mais pas tous les navires en général)" ; ciryali "des navires, beaucoup de navires (mais pas tous)").
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: No in elenath hîlar nan hâd gîn - par Elendil - 18.11.2021, 22:51

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)