13.06.2020, 14:00
Salut à toi, camarade calligraphe, et merci pour ton message ! C'est un projet (et un métier) magnifique, et je te souhaite de réussir 
La transcription semble effectivement plus abordable, d'un point de vue technique. Elle est beaucoup mieux comprise et, donc, beaucoup plus simple. En fait, elle est tellement simple que tu pourrais toi-même procéder à la transcription du conte ! Tout ce que tu as à savoir se trouve là : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais .
(Je préfère te répondre honnêtement en disant que tu peux le faire seul, plutôt que de m'engager pour le faire, même si ta promesse de fac-similé me fait mourir d'envie
)
Cependant, je me pose une question : le fait que le manuscrit soit rédigé en lettres elfiques (tengwar), n'est-ce pas problématique pour évaluer tes compétences en calligraphie latine ? Parce que, de fait, la calligraphie des tengwar répond à des règles différentes, quoique similaires, de l'alphabet latin et tu ne trouveras pas, à proprement parler, d'onciale, de gothique ou autre police en tengwar. Si cet élément pose problème, alors, j'ai peur que tu doives te re-diriger vers la rédaction d'un texte anglais de Tolkien.
Enfin, à simple titre de suggestion, tu pourrais jeter un coup d'oeil au niveau du Lai de Leithian (History of Middle Earth III), déjà partiellement enluminé par Tolkien, ou des illustrations de Tom Loback, que je ne peux cesser d'admirer.
N'hésite pas à nous tenir au courant de ton avancée, et n'oublie pas que notre Galerie (si je ne me trompe pas de section
) pourra toujours accueillir quelques photos de ton oeuvre !
Force & courage

La transcription semble effectivement plus abordable, d'un point de vue technique. Elle est beaucoup mieux comprise et, donc, beaucoup plus simple. En fait, elle est tellement simple que tu pourrais toi-même procéder à la transcription du conte ! Tout ce que tu as à savoir se trouve là : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...al_anglais .
(Je préfère te répondre honnêtement en disant que tu peux le faire seul, plutôt que de m'engager pour le faire, même si ta promesse de fac-similé me fait mourir d'envie



Cependant, je me pose une question : le fait que le manuscrit soit rédigé en lettres elfiques (tengwar), n'est-ce pas problématique pour évaluer tes compétences en calligraphie latine ? Parce que, de fait, la calligraphie des tengwar répond à des règles différentes, quoique similaires, de l'alphabet latin et tu ne trouveras pas, à proprement parler, d'onciale, de gothique ou autre police en tengwar. Si cet élément pose problème, alors, j'ai peur que tu doives te re-diriger vers la rédaction d'un texte anglais de Tolkien.
Enfin, à simple titre de suggestion, tu pourrais jeter un coup d'oeil au niveau du Lai de Leithian (History of Middle Earth III), déjà partiellement enluminé par Tolkien, ou des illustrations de Tom Loback, que je ne peux cesser d'admirer.
N'hésite pas à nous tenir au courant de ton avancée, et n'oublie pas que notre Galerie (si je ne me trompe pas de section

Force & courage

Doctus cŭm libro
― Proverbe latin
― Proverbe latin