Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tentative(s) de traduction de Tolkien en ancien anglais
#4
(15.05.2018, 20:14)Dwayn a écrit : Vous noterez que cette traduction est avant tout effective plus que poétique : je ne recherche pas de figures de style ou quoi qu'est-ce (ce serait difficile en deux vers), mais plutôt à traduire au mieux chaque mot.

Essai de traduction très sympathique. Je me demande s'il serait possible d'aller plus loin en proposant une traduction allitérée. La présence de l'allitération doom / dark me fait penser que Tolkien aurait pu choisir des vers susceptibles de se couler dans le style poétique vieil-anglais une fois traduits dans cette langue.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  significations orthographiques en vieil anglais Utilisateur 8 3 243 25.04.2024, 13:11
Dernier message: Elendil
  Tentative de traduction "The road goes ever on" en quenya ganlhi 10 5 319 10.06.2023, 15:28
Dernier message: ganlhi
  Nouvel Alphabet Anglais Druss 6 4 875 30.04.2023, 11:17
Dernier message: ISENGAR
  Prononciation des langues inspirées du vieil anglais Erendis 5 7 783 13.01.2020, 07:14
Dernier message: Elendil
  Prononciation de mots en vieil anglais (Sméagol, Déagol, mais pas que) Erendis 13 12 900 13.01.2020, 02:36
Dernier message: Erendis
  [Transcription anglais > tengwar] Cas particuliers pour transcrire prénoms français Irwin 4 8 079 12.03.2018, 19:13
Dernier message: Irwin
  Tengwar mode général anglais Zelphalya 10 14 809 01.12.2010, 23:39
Dernier message: Zelphalya
  Difficultés de traduction chez Tolkien Elendil 26 43 797 09.03.2008, 04:47
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)