Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Erreurs et bévues dans les écrits de Tolkien
#13
Thanks for your explanations, Carl. I can't access Kloczko's article either, but the details you provide are useful, even for me, as I never check in details the various changes of the Ring inscription.

NB : I don't believe you'll find an exact translation of “You can’t have it both ways” in French, though a traditional saying with a similar meaning is bound to exist.

---

Merci de ces explications, Carl. Je n'ai pas accès à l'article de Kloczko, mais ces détails sont intéressants, même pour moi, car je ne m'étais jamais intéressé de près aux évolutions de l'inscription de l'Anneau.

NB : Je ne crois pas qu'on trouve une traduction exacte de « You can’t have it both ways » en français, bien qu'un proverbe équivalent doive certainement exister.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Enquête sur Tolkien dans le cadre d'une recherche sur la langue et la créativité Fnaineàbarbe 10 5 156 09.01.2024, 11:09
Dernier message: Hisweloke
  [Commentaires] J.R.R. Tolkien — Mains, doigts & numéraux eldarins et écrits associés Druss 1 3 330 27.01.2022, 18:11
Dernier message: Erendis
Flèche [Commentaires] Un peuple secret : les noms des Nains dans l’œuvre de J. R. R. Tolkien Dwayn 2 5 078 19.01.2020, 09:30
Dernier message: Elendil
  [Commentaire] « Uglúk dans la fosse à purin » - J.R.R. Tolkien Druss 0 4 181 26.06.2015, 09:12
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)