06.10.2017, 20:37
Bonjour à tous, le fait que dans l'Histoire de la Terre du Milieu, seulement cinq des douze volumes aient été traduits, a toujours été un regret pour moi qui ne suis pas du tout bilingue. Je me suis dit que les éditeurs estimaient qu'il n'y aurait pas assez de ventes. mais qu'une forme de pétition rassemblant assez de signataires ferait peut être changer la donne.
En allant me renseigner sur le net pour savoir si il y avait eu des cas similaires, j'ai vu que d'autres personnes avaient déjà eu l'idée d'une pétition pour d'autres ouvrages mais sans réussir à savoir si ça avait débouché sur des réponses positives de la part des éditions.
Je souhaitais donc vous demander si vous aviez déjà eu vent d'une telle démarche et si cela avait encouragé les éditeurs à lancer une traduction?
J'y crois, un jour on les aura ces sept derniers volumes^^.
En allant me renseigner sur le net pour savoir si il y avait eu des cas similaires, j'ai vu que d'autres personnes avaient déjà eu l'idée d'une pétition pour d'autres ouvrages mais sans réussir à savoir si ça avait débouché sur des réponses positives de la part des éditions.
Je souhaitais donc vous demander si vous aviez déjà eu vent d'une telle démarche et si cela avait encouragé les éditeurs à lancer une traduction?
J'y crois, un jour on les aura ces sept derniers volumes^^.