Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traductions : F.Ledoux vs Christopher Tolkien ou Adam Tolkie
#3
Personnellement j'admire le travail de Ledoux, et je trouve déplorable la traduction d'Adam Tolkien, qui certes colle, mais est réellement rédigée dans un français déplorable, il n'y a pas un vrai travail de traduction littéraire pour moi
j'ai rédigé en détail ce que je pense sur http://www.mbar-en-fea.net/traduc.php
Répondre


Messages dans ce sujet
[Pas de titre] - par Turb - 23.12.2003, 13:40
[Pas de titre] - par Fëagond - 23.12.2003, 14:38

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Les Mondes de Christopher Tolkien : Hommage pour son centenaire Druss 9 654 Hier, 09:36
Dernier message: Druss
  [Parution] La Chute de Gondolin édité par Christopher Tolkien - 2019 Druss 123 103 051 14.11.2024, 10:10
Dernier message: Druss
  [Parution UK] The Great Tales Never End: Essays in Memory of Christopher Tolkien Druss 7 6 381 23.04.2024, 09:49
Dernier message: Druss
  [Parution VO] History of Middle-earth - Christopher Tolkien's anniversary Leaf 1 1 500 26.09.2023, 21:27
Dernier message: Bergelmir
  Epouvanté par la traduction de Ledoux Marso 8 4 507 10.01.2023, 15:39
Dernier message: ISENGAR
  Les éditions reliées du Seigneur des Anneaux dans la traduction de Francis Ledoux Druss 3 4 214 29.07.2021, 16:46
Dernier message: Irwin
  Qui remplace Christopher Tolkien en tant qu'exécuteur littéraire de Tolkien ? Erendis 3 4 815 05.12.2020, 10:57
Dernier message: Druss
Question Traductions Française des HoMe Nimloth 12 20 253 10.12.2016, 20:22
Dernier message: Druss
  Christopher Tolkien reçoit la "Bodley Medal" de l’université d’Oxford Druss 3 7 595 01.11.2016, 11:50
Dernier message: Druss
  [Etude] Historique des traductions françaises Druss 0 4 749 09.09.2014, 11:04
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)