10.03.2013, 16:28
En l'occurrence, Khazad-dûm se traduirait bien Nains-cave(s), textuellement (Dwarves' Mansion(s) en anglais).
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Aide sur la méthodologie d'une traduction en Angerthas.
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|
Messages dans ce sujet |
Aide sur la méthodologie d'une traduction en Angerthas. - par irwyn - 03.03.2013, 18:22
|