13.09.2012, 22:31
C'est une bonne remarque. J'avais pensé qu'il s'agissait du mot anglais « fang » et avait oublié l'homonyme sindarin (c'est un comble). J'ai changé la traduction et ait mis une note à ce sujet.
Au passage, n'hésite pas à le faire directement dans un cas comme ça, surtout dans un article dont tu es co-traducteur.
Au passage, n'hésite pas à le faire directement dans un cas comme ça, surtout dans un article dont tu es co-traducteur.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland