27.08.2012, 20:13
Voici la liste des textes :
Groupe I :
Q1. Description de l'usage anglais
Q2. Description de l'usage anglais
Groupe II :
Q3. Lettre à H. M. Margoliouth
Q4. Lettre au Dr. Sturrock
Q5. Extrait du « Morse et le charpentier »
Q6. Extraits du « Morse et le charpentier »
Q7. Pater Noster, Notre Père, et brouillon de statut
Q8. Notre Père, Je vous salue Marie, Gloria in Excelsis Deo et Credo
Groupe III :
Q9. Récit de John Andrew, rimes et entrée de journal
Groupe IV :
Q10. Description de l'« Alphabet qenya »
Q11. Description de l'« Alphabet qenya » avec extraits de « Dieu sauve le Roi », de Beowulf, du Notre Père et du Gloria in Excelsis Deo
Q12. Tableau fragmentaire et gribouillis
Q13. Noms de la famille de Tolkien
Q14. Extrait de « Dieu sauve le Roi »
Q15. Extrait de « Dieu sauve le Roi » et gribouillis
Q16. « Dieu sauve le Roi » et Notre Père
Q17. Nom de Tolkien, adresse et trois prières
Q18. Extrait du Te Deum (« Style formel »)
Q19. Extrait du Te Deum
Q20. Extrait du Te Deum
Q21. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi large »)
Q22. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi calligraphique formel »)
Q23. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Pointu large »)
Q24. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Style angulaire pointu »)
Q25. Extraits de la messe
Q26. Extrait d'Otfrid
Q27. Réflexions philosophiques
Q28. Lettre à E. V. Gordon
Q29. Lettre à C. S. Lewis (« Style cursif ») avec extrait de « Tom Bombadil »
Q30. Extrait de « Tom Bombadil » et fragment de tableau
Q31. Extrait de « Tom Bombadil »
Q32. Extrait de « Tom Bombadil »
Q33. Extrait de « Tom Bombadil » et observation politique
Q34. Extrait de « Tom Bombadil »
Q35. « Errance »
Q36. Extrait d'« Errance »
Q37. Extrait d'« Errance »
Q38. Rimes folkloriques
Q39. « Exemples de divers styles d'écriture “elfique” » (« Le morse et le charpentier », rimes folkloriques, etc.)
Q40. Extraits du « morse et le charpentier », de « Dieu sauve le Roi » et du Te Deum
Groupe I :
Q1. Description de l'usage anglais
Q2. Description de l'usage anglais
Groupe II :
Q3. Lettre à H. M. Margoliouth
Q4. Lettre au Dr. Sturrock
Q5. Extrait du « Morse et le charpentier »
Q6. Extraits du « Morse et le charpentier »
Q7. Pater Noster, Notre Père, et brouillon de statut
Q8. Notre Père, Je vous salue Marie, Gloria in Excelsis Deo et Credo
Groupe III :
Q9. Récit de John Andrew, rimes et entrée de journal
Groupe IV :
Q10. Description de l'« Alphabet qenya »
Q11. Description de l'« Alphabet qenya » avec extraits de « Dieu sauve le Roi », de Beowulf, du Notre Père et du Gloria in Excelsis Deo
Q12. Tableau fragmentaire et gribouillis
Q13. Noms de la famille de Tolkien
Q14. Extrait de « Dieu sauve le Roi »
Q15. Extrait de « Dieu sauve le Roi » et gribouillis
Q16. « Dieu sauve le Roi » et Notre Père
Q17. Nom de Tolkien, adresse et trois prières
Q18. Extrait du Te Deum (« Style formel »)
Q19. Extrait du Te Deum
Q20. Extrait du Te Deum
Q21. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi large »)
Q22. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Arrondi calligraphique formel »)
Q23. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Pointu large »)
Q24. Extrait du Gloria in Excelsis Deo (« Style angulaire pointu »)
Q25. Extraits de la messe
Q26. Extrait d'Otfrid
Q27. Réflexions philosophiques
Q28. Lettre à E. V. Gordon
Q29. Lettre à C. S. Lewis (« Style cursif ») avec extrait de « Tom Bombadil »
Q30. Extrait de « Tom Bombadil » et fragment de tableau
Q31. Extrait de « Tom Bombadil »
Q32. Extrait de « Tom Bombadil »
Q33. Extrait de « Tom Bombadil » et observation politique
Q34. Extrait de « Tom Bombadil »
Q35. « Errance »
Q36. Extrait d'« Errance »
Q37. Extrait d'« Errance »
Q38. Rimes folkloriques
Q39. « Exemples de divers styles d'écriture “elfique” » (« Le morse et le charpentier », rimes folkloriques, etc.)
Q40. Extraits du « morse et le charpentier », de « Dieu sauve le Roi » et du Te Deum
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland