01.05.2012, 13:19
(01.05.2012, 04:51)Lomelinde a écrit : Le -s final s'écrit différemment.
Flûteuh ! Tu pouvais pas le dire avant
A priori, si je ne me trompe pas, on est dans les modifications consonantiques (exemple : Hobbits). Il s'agirait donc de mettre un crochet sous le tengwa du L.
Bon j'arrive pas à le mettre plus joliment que ça mais au moins ça donne l'idée :
Juste pour préciser à quelqu'un qui lirait ce topic : les règles utilisées ici sont celles de l'usage général anglais, à ne pas mélanger avec d'autres modes (je dis ça parce que dans un autre topic on parle du mode de Beleriand).
Les tehtar des voyelles n'ont un porteur que s'il n'y a pas de tengwar pour les porter. Et il faut choisir si on met sur le tengwa qui précède ou succède et s'y tenir sur l'intégralité de la transcription pour rester cohérent sinon ça devient illisible.
PS :
Un tehta, des tehtar
Un tengwa, des tengwar
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."